"ما عليه" - Translation from Arabic to German

    • was er
        
    Er tut, was er zu tun hat. Ich tue, was ich zu tun habe. Open Subtitles انه يفعل ما عليه أن يفعله و أنا أفعل ما علي أن أفعله
    Eines der schlimmsten Dinge beim Verlassen eines Amts ist, wenn man versucht, zum Beifahrer zu werden und dem anderen immer sagt, was er tun soll. TED كما تعرف، أحد الأشياء السيئة عندما تغادر مكتبك هي محاولة أن تصبح في المقعد الخلفي للسائق، وتلقين الشخص الجديد ما عليه القيام به.
    Sie zählten nicht, weil er mit einer Erinnerung verblieben war; die Erinnerung war ruiniert, und die Erinnerung war alles, was er zum Behalten bekommen hatte. TED ولم تُحسب لأي شئ لأنه خلّف الذاكرة. الذكرى قد خُرّبت، وكانت الذاكرة هي كل ما عليه الإحتفاظ به.
    Und mein bester Freund, er würde wissen was er mir zu sagen hat. Open Subtitles , و صديقي المفضل لكان سيعرف ما عليه قوله
    Wir sollten jemanden finden, der weiß, was er tut. Open Subtitles أجل، كان علينا إحضار شخص ما يعلم ما عليه فعله
    Er wusste nicht, was er tun sollte. Sie kannten sich seit Jahren. Open Subtitles لم يعرف ما عليه فعله هو يعرفها منذ سنوات
    Und alles was er tun musste war größer und stärker werden. Open Subtitles و كل ما عليه فعله هو أن يكبر و يصبح أقوى و الآن هو في هذا العالم، و كل شيء يمكنه أن يحدث
    Ich habe ihm genau gesagt, was er tun sollte. Open Subtitles ومن بعد صعدتُ فوقه وأخبرته بالضبط ما عليه فعله
    Wenn er wirklich mit mir zusammen sein will, ist alles, was er tun muss, den Kurs fallen zu lassen. Open Subtitles لو أراد فعلاً البقاء معي كل ما عليه فعله التخلي عن الفصل
    Er wusste, was er tat, das sieht man im Film. Open Subtitles كان يعرف ما عليه فعلهُ لأنك تستطيع رؤيتهُ بالفعل فى الفيلم.
    Alles was er heute Nacht tun muss, ist, über die Grenze zu gehen und um Asyl zu bitten. Open Subtitles كل ما عليه فعله الليلة هو عبور الحدود وطلب اللجوء
    Als es vorbei war, alles, was er zu tun hatte, war den Deckel der Bank zu ersetzen. Open Subtitles وعندما انتهى كان كل ما عليه فعله هو تبديل غطاء المقعد لقد فعلها بطريقة جيدة
    Wir wissen, was draußen los ist. Er muss tun, was er tun muss. Open Subtitles نحن جميعاً نعلم بما يحصل بالخارج عليه فعل ما عليه فعله
    Er wird wissen, was er mit dir tun soll. Open Subtitles يسيل لعابه عبر الهاتف سوف يعرف ما عليه فعله بك
    Er hätte jederzeit gehen können, hätte er uns gesagt was er wusste. Open Subtitles كان بإمكانه المغادرة متى شاء كل ما عليه أن يقول ما يعرفه
    Ich suche nach Penguin. Mal sehen, was er zu sagen hat. Open Subtitles أنا أبحث عن البطريق، وسأرى ما عليه القول
    Solange er gemacht hat, was er sollte, und es Früchte trägt, ist es mir egal. Open Subtitles طالما فعل ما عليه فعله وأثمر ذلك، لايهمني.
    Was soll ich sagen? Ein Mann tut, was er tun muss. Open Subtitles على الرجل أن يفعل ما عليه فعله
    Alles, was er jetzt noch tun muss, ist, eine von denen aufzureißen. Open Subtitles كل ما عليه الآن أن يتصاحب مع إحداهن
    Vielleicht wirst du nicht mögen, was er dir zu sagen hat. Open Subtitles ربما انت لن يروقك ما عليه ان يقوله ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more