eine unglaubliche Fantasie. Redest du von Der Kleinen aus dem Copyshop? | Open Subtitles | ــ ومخيلة مذهلة ــ هل تعنين الفتاة من متجر النسخ؟ |
Es gibt ziemlich illegale Tricks: In Der Zelle einen Tattooladen betreiben. | TED | هناك نشاط غير قانونيّ رائع: تشغيل متجر للوشم خارج زنزانتك. |
Aber das Beste an den Bestandteilen ist, dass wir sie im Spielwarenladen gekauft haben. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
Ach, ich hab mich um die Kinder gekümmert... war bei Wilson's, um Milch einzukaufen. | Open Subtitles | انت تعرف فقط اعتني بالأولاد ذهبت الى متجر ويلسون قبل ايام لأخذ حليب |
Wir sagen immer, eine Maschine ist wie eine Frau. Komm schon. | Open Subtitles | الآلة مثل المرأة، نقول ذلك دائماً عند متجر الآلات، هيا. |
Aber im gesamten County gibt es keinen Coffee Shop, kein Internet-Café, es gibt kein Kino, keinen Buchladen. | TED | لكن في المقاطعة كلها لا يوجد أي متجر قهوة، و لا ليس هناك مقهى انترنت، و لا دار عرض الأفلام، و لا مكتبة. |
Sie wären in einer Fabrik, einem Geschäft, und hätten Frau und Kinder. | Open Subtitles | عملت في متجر أو مصنع ؟ لديك زوجة أو أطفال ؟ |
Soviel bedeutet es mir eben, den Comic Book Store zu kaufen. | Open Subtitles | هذا لكي يثبتلك ماذا يعني شراء متجر القصص المصورة لي |
Wir können unsere Kostüme tragen und vor dem Lebensmittelladen Zitronenstangen verkaufen,... was eine gute Tat wäre und den Menschen helfen würde. | Open Subtitles | نستطيع أن نرتدى أزياءنا خارج متجر البقالة و نبيع حلوى الليمون و الذى سيكون عمل صالح و يساعد الناس |
Daher Caspers Schreckhaftigkeit und sein Horror vor dem Laden seines Großvaters. | Open Subtitles | وهذا كاسبر سعيدا للغاية. لهذا السبب أنا خائفة متجر الجد. |
eine dünne Ausbeute aus dem Geschenkladen des Krankenhauses, aber wir veränderten es. | Open Subtitles | التشكيلة بسيطة في متجر هدايا المستشفى و لكننا وجدنا شيئاً مناسياً |
Diese Bekannte hatte einen Laden in Harlem, Der auch so hieß: | Open Subtitles | هذه الشخصيه لها متجر فى هارلم و له نفس الإسم |
Morgen wollte ich Ein Geschäft für einen Laden in Dublin abzuschließen. | Open Subtitles | كنت على وشك إنهاء صفقة شراء متجر في دبلن غداً |
Ich kaufe dir im Souvenirladen eine Hasenpfote. Wir nehmen dieses Flugzeug. | Open Subtitles | سأشتري لك قدم أرنب من متجر الهدايا، سنصعد هذه الطائرة |
Wir standen im Roller-Gang im Spielwarenladen und ich wollte das Geschenk für die Zwillinge aussuchen. | Open Subtitles | كنا نقف في ممر الدراجات في متجر الألعاب عندما اردت اختيار الهدية الكبيرة للتؤام |
Wenn es bei dem Friseur dort einen Computer gibt, müssen wir ihn nicht mehr jagen. | Open Subtitles | لو كان هنالك نظام حاسوبي في متجر الحلاقة لن نضطر إلى مطاردته بعد الآن |
Alles, was ich brauche, sind 10.000 Dollar, um den ersten Laden zu eröffnen. | Open Subtitles | التنظيف الجاف. كل ما أحتاجه هو عشرة آلاف دولار لافتتاح أول متجر. |
Ich verstehe nicht, wieso er sich auf seinen Namen ins Postfach bestellte, wo er unter falschem Namen in jedem Laden eine hätte kaufen können. | Open Subtitles | أنا لا أتفهم لماذا أمر بأحضار بندقية يمكن تعقبها على عنوانه البريدى بينما كان يستطيع أن يشترى من أى متجر فى تكساس |
- Wie wär's, wenn Sie einen Anruf machen? | Open Subtitles | افترض أنك عدت إلى المديتة, و ذهبت إلى متجر لتجرى مكالمة |
Und er sagte, sie haben einen ganzen Shop voller Badehosen. | Open Subtitles | بويقولون بأنهم يملكون متجر ممتلئ عن بكرة أبيه من سراويل السباحة |
bei allem Respekt Herr, ich verstehe nicht wie einer Tierhandlung die Hunde ausgehen können. | Open Subtitles | ♪ ♪ ♪ باحترام،سيدي لكنني لا اتخيل ان هنالك متجر حيوانات لايملك كلاب |
Dies ist eine kostenlose App im App Store, also wenn jemand von Ihnen sie auf seinem Handy hätte, könnten wir miteinander den Roboter steuern und Spiele spielen. | TED | هذا هو تطبيق مجاني في متجر البرامج، لذا إذا كان أي منكم لديه البرنامج على الهاتف، يمكننا حرفيا أن نتشارك التحكم بالروبوت ونلعب ألعابا سوية. |
Verkäuferin. Macht Geräusche wie Ein Eichhörnchen, wenn sie in Fahrt kommt. | Open Subtitles | تعمل في متجر ثياب وتصدر أصواتاً كالقرود عندما تشعر بالإثارة. |
Ein Kunde im Kaufhaus gegenüber rief die Feuerwehr und ich lief nach unten zu meiner Mutter, die Hälfte meines Haars versengt. | TED | أحد الزبائن من متجر مقابل للمبنى إتصل على 911 فهرعت جرياً إلى الأسفل لكي أخبر أني و بنصف شعر محروق |
Mom soll nicht erfahren, dass ich dich in Kapitel 6 in einem Eimer im Baumarkt lasse. | Open Subtitles | لا أريد أن تكتشف أمي أنني تركتك في دلو في متجر خردوات في الفصل السادس. |
Wissen Sie, Der durchschnittliche Supermakrt heute, bietet Ihnen 45.000 Produkte an. | TED | تعلم ان متجر البقالة في المتوسط يعرض لكم 45،000 منتجا |