"محال" - Translation from Arabic to German

    • Auf keinen Fall
        
    • unmöglich
        
    • Niemals
        
    • Keine Chance
        
    • Auf gar keinen Fall
        
    • nicht möglich
        
    • Nie im Leben
        
    • gibt keine Möglichkeit
        
    • Das gibt's nicht
        
    • kann nicht sein
        
    • glaub's nicht
        
    • unter keinen
        
    • keinen Umständen
        
    • Ich glaub'
        
    Auf keinen Fall würde er derart sensitive Informationen über eine normale Telefonleitung weitergeben. Open Subtitles محال أن يفصح عن معلومات حسّاسة جدّاً كهذه عبر خط هاتفيّ عاديّ
    Weil mir diese Akte sagt, dass Sie Auf keinen Fall wissen können, was da draußen tatsächlich geschehen ist... Open Subtitles لأن هذا الملف يدلّني على أنّه محال أن تتيقن مما جرى فعلاً هناك..
    unmöglich, dass er letzte Nacht hereingekommen ist. Open Subtitles مُحال أنّ يكون قدّ ولج إلى هنا اللـّيلة الماضية.
    unmöglich, dass diese Kumpel-Vertrauensshow echt ist. Open Subtitles مُحال أن يكون تصرّف على هذا النحوِ من الثقة بي حقيقيّ
    Das wurde Niemals nicht von einem Associate im ersten Jahr geschrieben. Open Subtitles محال ألا يكون هذا قد أنجِزَ بشريك في السنة الأولى
    Keine Chance, daß die D.A. eine Drogenabhängige in den Zeugenstand holt. Open Subtitles محال أن يضع المدّعي العام مدمن مخدّرات على منصّة الشهود
    Gott sei Dank, Auf keinen Fall kann sich Kim jetzt noch daran erinnern, worüber wir gerade sprachen. Open Subtitles الشكر لله محال أن تتذكر كيم ما كنا نتحدث عنه
    nur falls es unerwünschte Überraschungen gibt ich komme mit Auf keinen Fall könntest du einen funktionierenden mechanischen Fliehkraftregler für ein Windrad erkennen ? Open Subtitles . فقط في حالة وقوعك في اي مفاجانت . انا قادمة ايضا . محال هل تعرف اي اجزاء ميكانكية لصنع توربين للرايح اذا رايت واحدة ؟
    So finden uns die Engel Auf keinen Fall. Open Subtitles محال أن تجدنا الكائنات السامية إن استخدمناها
    Auf keinen Fall. Ich muss was erledigen. Open Subtitles محال كلا لدي أمور عائلية للتعامل معها إنه مهم
    Oh, nein, nein, nein. Auf keinen Fall. Komm schon, wir müssen feiern, Mann. Open Subtitles محال تعال، يجب أن نحتفلَ يا رجل، لقد اجتزنا التدريب
    Du planst einen Ausbruch, was, wie wir beide wissen, unmöglich ist. Open Subtitles أنتَ تُخطط للهرب، وهو شيءٌ يعرف كلانا أنّه مُحال
    Sie will zurück in die Schule, aber das ist unmöglich. Open Subtitles إنها تود العودة إلى المدرسة، لكن هذا مُحال.
    Denn von den Fehlern, die wir machen, kann man sich manchmal unmöglich wieder erholen. Open Subtitles لأنالاخطاءالتينرتكبها إصلاحها مُحال أحيانًا
    Du sagst solche Sachen, für die ich dich unmöglich hassen kann! Open Subtitles تقول أشياءاً كهذه وتجعل كراهيتي لك أمر مُحال!
    Ich begehe keinen Selbstmord, wenn Sie das meinen. Niemals. Open Subtitles أوه , أنا لن أنتحر , لو أن ذلك ما تقصدينه , محال
    Das hat Niemals ein Tier gemacht, real oder eingebildet. Open Subtitles محال بأن يكون هذا بسبب حيوان حقيقياً كان أم في الخيال
    Keine Chance, das reicht nicht, um mich in dein verrücktes Schlamassel einzumischen. Open Subtitles لا محال ، ذلك ليس كافياً لتجعليني أتورط في فعلتك المجنونة
    Tötet mich einfach und bringt es hinter euch, weil ich Auf gar keinen Fall noch einmal kochen werde für euch Psycho-Wichser! Open Subtitles اقتلوني فحسب وانتهوا من الأمر لأنني محال أن أطبخ لكم المزيد أيها الأوغاد
    Ich hatte gehofft, sie könnte mir helfen, es zu zerstören, aber es ist nicht möglich. Open Subtitles أملت أن تساعدني على تدميره، لكن ذلك مُحال.
    Oh, nein, nein. Scheiße, unter keinen Umständen. Ein Typ wie der, würde sich Nie im Leben an einem solchen Ort verirren. Open Subtitles لا، لا، اللعنة، محال فرجل مثله لا يمكن أن يوجد ميتاً بمكان كهذا
    Die Täter hatten Masken. Es gibt keine Möglichkeit, dass Teddy sie identifizieren könnte. Open Subtitles الجانيان كانا مرتديان أقنعة، لذا مُحال أنّ يتمكن (تيدي) من التعرّف عليهم.
    Das gibt's nicht. Open Subtitles محال
    Es kann nicht sein, dass ein Kobold etwas kann, was ein Engel nicht kann. Open Subtitles مُحال أن يتمكن جني من عمل ما ليس بوسع الكائنات السامية.
    - Ich glaub's nicht. Open Subtitles مُحال! أهو الحقيقي؟
    Nun, dann finden Sie besser eine Möglichkeit, diesen Deal zu entkräften, denn unter keinen Umständen gebe ich meinem Scheißkerl von Ehemann die Hälfte von allem, was ich besitze. Open Subtitles حسنٌ , إذن يُفضلُ أن تعثرَ على ،وسيلةٍ اخرى لإلغاء هذه الصفقة لأنهُ محالٌ أنيّ أعطي زوجي الحثالة .نصف كلّ ما أملكه
    Ich glaub's nich! Ich benutze das immerzu. Open Subtitles محال, أستخدم هذا الرمز طوال الوقت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more