Das ist doch von Vorteil. Kalten Kaffee schmeckt man nicht. | Open Subtitles | يقولون ان هذه ميزة فانت تعرف مذاق القهوه ان كانت بارده |
- Ach ja? schmeckt wie Scheiße, OK? | Open Subtitles | عليك أن تعرف أن مذاق هذه الأشياء سيىء جداً، مفهوم؟ |
Du kannst laufen, Süßes schmeckt weniger gut... | Open Subtitles | تبدأ قدماك بالنمو لا يبقى مذاق الحلوى كما هو |
wie der Rest von uns. Es hat sich gezeigt, dass der Geschmack einer Sache eng mit dessen Geruch zusammenhängt. | TED | التي يتذوق بها الآخرون أيضاً. تبين لنا أن مذاق الشيء مرتبط بشكل وثيق برائحته. |
Er war ein kleiner Stinker, aber er hatte Geschmack. | Open Subtitles | هو لربما كان زميلا نتنا , لكنه كان عنده مذاق جيد. |
- Diese Luft schmeckt nicht gut. | Open Subtitles | ـ هذا الهواء ، ذو مذاق سئ ـ أجل .. ثانى أكسيد الكربون أعلم هذا |
Gatorade löscht nicht nur den Durst... es schmeckt auch besser. | Open Subtitles | شراب غاتوريد لا يروي عطشك فحسب بل له مذاق افضل أيها الاحمق |
Ich meine, wisst ihr, manchmal beschreiben Leute Essen mit "es schmeckt nach Hühnchen." | Open Subtitles | اعني كما تعلمين .. هنالك اشخاص يصفون الطعام .. مثل ان مذاقه مثل مذاق الدجاج |
Das schmeckt nach Wachs. Seit wann kellnerst du? | Open Subtitles | بالتوفيق إذاً فمذاق هذا الشراب يشبه مذاق الشمع |
Ich wollte schon immer wissen wie ein Hazlit schmeckt. | Open Subtitles | كنت دائما أريد معرفة كيف يكون مذاق هازلت |
Aber dein Essen schmeckt ungefähr genauso wie das, was sie immer gekocht hat. | Open Subtitles | و لكن مذاق الطعام يشبه بالضبط ما كانت تطهوه اُمكِ |
Es schmeckt gut,... weil es im Grunde genommen immernoch wie Mountain Dew schmeckt. | Open Subtitles | مذاقه لذيذ، لأنه لا زال بالأساس نفس مذاق ماونت ديو |
Nein, Sam, ich habe keine Erinnerung an den Geschmack von Speisen, an das Geräusch des Wassers oder daran, wie sich Gras anfühlt. | Open Subtitles | لا لقد نسيت مذاق الطعام ولا خرير الماء ولا ملمس العشب |
Kommt schon. und ich hoffe du magst den Geschmack von Skates, Punk. | Open Subtitles | و اتمنى ان يعجبك مذاق الزلاجه ايها الاحمق |
Nein, dies nicht Geschmack wie normale Hammel. | Open Subtitles | كلاّ، لا يبدو مذاق هذا كمذاق لحم ضأن طبيعي |
Aber die letzte Empfindung, die sie von der Erde mitnahm, war der Geschmack deiner Lippen. | Open Subtitles | لكن آخر ما شعرت به من هذا العالم .. كان مذاق فمك |
Du weißt, meine Nieren behandeln, und einen kleinen Geschmack von Freiheit kriegen. | Open Subtitles | احتفظ بكليتي وأحصل على القليل من مذاق الحرية |
Jetzt kann ich mich nicht einmal mehr erinnern, wie das alte Zeug schmeckte. | Open Subtitles | الأن لا أستطيع التذكر حتى كيف هو مذاق الألبان القديمة |
Sie schmecken nach Waldboden, reiner Luft und dem Schatten der Bäume, unter denen kleine Elfen miteinander tanzen. | Open Subtitles | مذاق الغابات و الهواء النظيف والظلال العجيبه , حيث الحوريات الجميله ترقص معا |
Ich fand aber, dass der Truthahn gut geschmeckt hat. | Open Subtitles | أنا,على أية حال,اعتقدت أن مذاق الديك الرومي جيد |
Als Gegenleistung hattest du einen kleinen Vorgeschmack, auf die Wollust und Einsicht, die dich in den tiefsten Abgründen erwartet. | Open Subtitles | وفى المقابل ارتشفت مذاق القليل من النشوة والبصيرة التى تنتظرك على الطريق الملتوي |
Der war lecker, oder? | Open Subtitles | كانت لذيذة, أليس كذلك؟ أتذكرين مذاق البطاطا الحلوة؟ |
Ich schmecke gar nichts. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً؟ لا أشعر بأي مذاق إطلاقاً. |