"مرحب" - Translation from Arabic to German

    • willkommen
        
    • gern
        
    • erwünscht
        
    • gerne
        
    • herzlich
        
    • willkommene
        
    • Hallo
        
    • kannst
        
    • können
        
    Horace, mein Junge, ich habe den Verdacht, wir sind hier nicht willkommen. Open Subtitles هوارس يا فتى انا عندي شك اننا لسنا مرحب بنا هنا
    In dem Fall ist er willkommen, selbst wenn er die Seuche hat. Open Subtitles فى هذه الحاله , مرحب به حتى إذا كان لديه السرطان
    Mylady, Euer Majestäten, und all eure Begleiter... seid willkommen im Schloss Pontefract. Open Subtitles سيدتي أنتم جلالتكم وجميع من معكم مرحب بكم في قلعة ستراتفورد
    Ihr könnt gern mitkommen, wenn ihr wollt. Open Subtitles أَنتم مرحب بكم لتأتوا على طول إذا كنتم تريدون.
    Natürlich sind auch Leute erwünscht, die nicht zur Gemeinde gehören. Open Subtitles لدينا العديد من الأفكار بالطبع فإن الأفراد من خارج جماعتنا مرحب بهم
    Einige von uns gehen nachher zu dieser Beachparty. Sie können gerne mitkommen. Open Subtitles يمكننا الذهاب الى الشاطئ فانت مرحب بك,ان كنت تريد ان تأتى
    Eines Tages im Jahr 1772 – verordnete der Prinz, dass die Familien der Musiker, die Familien der Orchestermusiker, im Schloss nicht länger willkommen seien. TED وفي احدى الايام من عام 1772 أصدر الأمير مرسوما يقضي بأن أسر الموسيقين عائلات موسيقيي الأوركسترا لم يعد مرحب بهم في القصر
    Sie wird nicht willkommen geheißen, weder von ihrem Vater noch von ihrer Mutter. TED وهي غير مرحب فيها، سواء من أمها أو من أبيها.
    Auch wenn wir nicht willkommen sind, haben wir dennoch unsere Befehle. Open Subtitles آسف يا سيدي إن كان غير مرحب بنا ولكن لدينا تعليمات
    Du bist mein Bruder und... aus diesem Grund willkommen. Open Subtitles أنت أخي يا إيثان و أنت مرحب بك للبقاء هنا قدر ما تشاء
    Ihr, der dazu gehöret, sollt hoch willkommen sein, wenn Ihr die Zahl vermehret. Open Subtitles كما أحب أنت من ضمن المؤن فرد آخر مرحب به ليجعل الرقم أكبر
    Wenn Sie Ihre Toilette mal satt haben ...sind Sie hier willkommen. Open Subtitles أريد أن أخبرك أنك متى ما تعبت من العيش في ذلك المرحاض فأنت مرحب بك هنا
    Aber vergebens. Sie sind uns also sehr willkommen, Herr Rosenberg. Open Subtitles لذلك لابد أن تعلم بأنه مرحب بك للغاية سيد.روزنبيرغ
    Willst du mir erzählen, sie sei uns nicht willkommen? Open Subtitles هل تريدنى أن أخبرها بأنها غير مرحب بها هنا
    Sie sind zwar einem anderen Bereich zugeteilt,... ..aber Sie sind willkommen, hier dabei zu sein. Open Subtitles ولكن أنت مرحب بك للعمل معنا في هذه القضية
    Kommen Sie möglichst bald, Edward. Sie sind uns allzeit willkommen. Open Subtitles تعال قريباً، متى سنحت لك الفرصة يا أدوارد تذكر أنك دائماً مرحب بك
    Sie dürfen gern unsere Verhörräume benutzen. Open Subtitles أنتما أكثر من مرحب بكما لاستخدام أية من غرف الاستجواب.
    Ohne weiáes Hemd bin ich da doch sowieso nicht erwünscht. Open Subtitles لا,شكرا,اشعر بأنه غير مرحب بي بدون القميص الابيض
    Oben ist ein freies Zimmer, - da können Sie gerne schlafen. Open Subtitles هناك غرفة أضافية بالاعلى وانتِ مرحب بكِ جداً هنا
    Kommen Sie jedoch in Freundschaft... sind Sie hier herzlich willkommen. Open Subtitles لكن إن جئتم للصداقة رجاء اعلموا أنكم مرحب بكم هنا
    Du bist eine willkommene und faszinierende Abwechslung inmitten meiner bürokratischen Unterdrückung. Open Subtitles أنتِ مرحب بكِ لإنهاء القمع البيروقراطي الذي نعانيه هنا
    Hallo, Bill! Ich hab Sie nicht vor morgen erwartet. Open Subtitles مرحب يا بيل لم أكن أتوقع حضورك حتى الغد
    Wenn du willst, kannst du neben mir auf der Trainerbank sitzen, wenn er ringt. Open Subtitles اسمع , أنت مرحب بك لقيادة و تدريب الفريق العام القادم إن أردت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more