Nur ein Spaziergang, Erica. Ich hab nicht gefragt, ob Sie mich heiraten wollen. | Open Subtitles | إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج |
- Komm, Junge. Wir wollten noch einen Spaziergang machen. | Open Subtitles | نحن كُنّا فقط سَنَذْهبُ ل مشي صَغير، أليس كذلك؟ |
Studiert Ihr schon lange den Gang Wohlhabender? | Open Subtitles | هل قضيت الكثير من الوقت في دراسة طريقة مشي الأغنياء؟ |
Liegt das an meinem Gang oder was? | Open Subtitles | أبسبب طريقة مشي ؟ أم ماذا ؟ |
Die Folgerung ist also, dass Sie vor Ihrem nächsten großen Meeting spazieren Gehen und dann direkt Ideen sammeln sollten. | TED | إذن ما يمكن استخلاصه هو أنه يجب عليك الذهاب في جولة مشي قبل اجتماعك المهم القادم وبعدها ابدأ مباشرة بالعصف الذهني. |
Also lässt mich der Simulator schon genau so laufen, wie unsere Zeugen auf der echten Brücke liefen. | TED | من البداية، يرغمني النموذج على المشي تماما على نفس الطريقة التي مشي بها الشهود على الجسر. |
Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |
Danke, du hast mir einen einstündigen mühsamen Spaziergang mit einer Betrunkenen erspart. | Open Subtitles | شكراً. لقد وفرتي علي ساعة من مشي السكارى الممل |
Wenn das Ding hier nur dreimal schneller ist als das Gehen -- dreimal schneller -- dann würde ein dreißigminütiger Spaziergang zu zehn Minuten werden. | TED | إن كان هذا الشيء ينقلك بسرعة تزيد بثلاث أضعاف على سرعة مشيك -- ثلاث أضعاف -- فإن مشي 30 دقيقة يتحول إلى 10 دقائق. |
Ein Spaziergang wäre jetzt genau das Richtige. | Open Subtitles | أي مشي سَيَكُونُ فقط إبْهاج حواي الآن. |
Im Moment weiß ich nicht wie schlecht, aber mit Sicherheit sind wir ... drei Busse, einen langen Spaziergang und acht Pfund für ein Taxi, von gut entfernt. | Open Subtitles | لكننا بالتأكيد على بُعد "ثلاث باصات، مشي طويل و ثمان جنيهات في سيارة الأجرة" من الجيد |
Aber es ist ein sehr langer Spaziergang zurück zum Schloss. | Open Subtitles | لكنه طريق طويل للعوده مشي الى القلعه |
Den Gang hat er gut getroffen. | Open Subtitles | لقد مشي بنفس الطريقة |
- Selbst ohne den Gang, da sind die Haare. | Open Subtitles | -حتى بلا مشي هناك الشعر |
Versuchen Sie's. Gehen Sie wie Cary Grant. | Open Subtitles | محاولة ذلك المشي. دعني أرى، أنا مُجَرَّد فضولي. مشي مثل كاري جرانت. |
Ich wollte spazieren Gehen, das ist doch nicht verboten, oder? | Open Subtitles | أنا كنت آخذ مشي. الآن، ذلك ليس ضدّ القانون، أليس كذلك؟ |
Versuchen Sie's. Gehen Sie wie Cary Grant. | Open Subtitles | محاولة ذلك المشي. دعني أرى، أنا مُجَرَّد فضولي. مشي مثل كاري جرانت. |
Bei diesem Ideentest durfte man entweder sitzen oder auf dem Laufband laufen. | TED | إما أن تقوم بهذا الاختبار وتبتكر أفكارًا أثناء جلوسك أو أثناء مشيك على جهاز مشي. |
Ich hörte, dass er schon wieder laufen kann, mit Gehhilfe. | Open Subtitles | أسمع أنه مع العلاج الطبيعي جعلوه يستعمل مُساعد مشي. |
Noch 10 Minuten in der Bahn und ne Viertelstunde laufen, die Buttercreme wird schon nicht schmelzen. | Open Subtitles | 10 دقائق على القطار و15 دقيقة مشي كريمة الزبدة لن تذوب |
Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |
Walking the line That's painted by pride | Open Subtitles | مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ |