"مشي" - Translation from Arabic to German

    • Spaziergang
        
    • Gang
        
    • Gehen
        
    • laufen
        
    • Walking the
        
    Nur ein Spaziergang, Erica. Ich hab nicht gefragt, ob Sie mich heiraten wollen. Open Subtitles إنه مشي فقط يا إريكا وليس إقتراح بالزواج
    - Komm, Junge. Wir wollten noch einen Spaziergang machen. Open Subtitles نحن كُنّا فقط سَنَذْهبُ ل مشي صَغير، أليس كذلك؟
    Studiert Ihr schon lange den Gang Wohlhabender? Open Subtitles هل قضيت الكثير من الوقت في دراسة طريقة مشي الأغنياء؟
    Liegt das an meinem Gang oder was? Open Subtitles أبسبب طريقة مشي ؟ أم ماذا ؟
    Die Folgerung ist also, dass Sie vor Ihrem nächsten großen Meeting spazieren Gehen und dann direkt Ideen sammeln sollten. TED إذن ما يمكن استخلاصه هو أنه يجب عليك الذهاب في جولة مشي قبل اجتماعك المهم القادم وبعدها ابدأ مباشرة بالعصف الذهني.
    Also lässt mich der Simulator schon genau so laufen, wie unsere Zeugen auf der echten Brücke liefen. TED من البداية، يرغمني النموذج على المشي تماما على نفس الطريقة التي مشي بها الشهود على الجسر.
    Walking the line That's painted by pride Open Subtitles مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ
    Danke, du hast mir einen einstündigen mühsamen Spaziergang mit einer Betrunkenen erspart. Open Subtitles شكراً. لقد وفرتي علي ساعة من مشي السكارى الممل
    Wenn das Ding hier nur dreimal schneller ist als das Gehen -- dreimal schneller -- dann würde ein dreißigminütiger Spaziergang zu zehn Minuten werden. TED إن كان هذا الشيء ينقلك بسرعة تزيد بثلاث أضعاف على سرعة مشيك -- ثلاث أضعاف -- فإن مشي 30 دقيقة يتحول إلى 10 دقائق.
    Ein Spaziergang wäre jetzt genau das Richtige. Open Subtitles أي مشي سَيَكُونُ فقط إبْهاج حواي الآن.
    Im Moment weiß ich nicht wie schlecht, aber mit Sicherheit sind wir ... drei Busse, einen langen Spaziergang und acht Pfund für ein Taxi, von gut entfernt. Open Subtitles لكننا بالتأكيد على بُعد "ثلاث باصات، مشي طويل و ثمان جنيهات في سيارة الأجرة" من الجيد
    Aber es ist ein sehr langer Spaziergang zurück zum Schloss. Open Subtitles لكنه طريق طويل للعوده مشي الى القلعه
    Den Gang hat er gut getroffen. Open Subtitles لقد مشي بنفس الطريقة
    - Selbst ohne den Gang, da sind die Haare. Open Subtitles -حتى بلا مشي هناك الشعر
    Versuchen Sie's. Gehen Sie wie Cary Grant. Open Subtitles محاولة ذلك المشي. دعني أرى، أنا مُجَرَّد فضولي. مشي مثل كاري جرانت.
    Ich wollte spazieren Gehen, das ist doch nicht verboten, oder? Open Subtitles أنا كنت آخذ مشي. الآن، ذلك ليس ضدّ القانون، أليس كذلك؟
    Versuchen Sie's. Gehen Sie wie Cary Grant. Open Subtitles محاولة ذلك المشي. دعني أرى، أنا مُجَرَّد فضولي. مشي مثل كاري جرانت.
    Bei diesem Ideentest durfte man entweder sitzen oder auf dem Laufband laufen. TED إما أن تقوم بهذا الاختبار وتبتكر أفكارًا أثناء جلوسك أو أثناء مشيك على جهاز مشي.
    Ich hörte, dass er schon wieder laufen kann, mit Gehhilfe. Open Subtitles أسمع أنه مع العلاج الطبيعي جعلوه يستعمل مُساعد مشي.
    Noch 10 Minuten in der Bahn und ne Viertelstunde laufen, die Buttercreme wird schon nicht schmelzen. Open Subtitles 10 دقائق على القطار و15 دقيقة مشي كريمة الزبدة لن تذوب
    Walking the line That's painted by pride Open Subtitles مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ
    Walking the line That's painted by pride Open Subtitles مشي الخَطِّ ذلك مَصْبُوغُ بالفخرِ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more