Trägst du eine leichte Jacke, so eine Übergangsjacke, und einen Kapuzenpulli? | Open Subtitles | هل ترتدي قميص بني و معطف شتوي له غطاء رأس؟ |
- Ein altes Adressbuch, das ich in einer Jacke gefunden habe, die mir schon lange nicht mehr passt. | Open Subtitles | انه دفتر عناوين قديم وجدته في معطف قديم ما كان ذلك الاسم ؟ |
Chris Mannix zog den Mantel des Generals an und half Oswaldo, Kerzen und Laternen anzuzünden. | Open Subtitles | الكابتن كريس مانيكس لبس معطف الجنرال و ساعد أوزولدو في إشعال الشموع و الفوانيس |
Ich brauch 102. Dieses Mal will ich einen Mantel mit Kapuze. | Open Subtitles | نحتاج 102، هذه المرة أريد معطف جراء مرقطاً ذا قلنسوة |
Es brauchte dazu nur einen weißen Kittel und ein Stethoskop. | Open Subtitles | و كل ما احتاجه الأمر هو معطف أبيض و سماعة طبية |
In einem Trenchcoat und einem String, beweise einmal mehr, dass bei einem String nichts Gutes rauskommt, aber hier bin ich, mache nochmals einen Antrag. | Open Subtitles | في معطف مطر جلدي مثبتتًا مرة أخرى أنه لا يمكن أن يأتي شيء جيد من الجلد، لكن ها أنا ذا، أتقدّم مجددًا. |
Wenn Don mit diesem Pelzmantel Prostitution darstellen möchte, dann melde dich. | Open Subtitles | اذا كان الجنس مع دون يُظهر معطف فرو سجليني معك |
Jacke und Krawatte sind zu steif. Eine Strickjacke vielleicht? | Open Subtitles | اذا ارتديت معطف ورابطة عنق قد يبدو الامر معد سلفا ماذا لو ارتديت سترة ؟ |
Die Jacke kommt mir bekannt vor. Das ist doch Fun Bobbys! | Open Subtitles | انني أعرف هذا المعطف انه معطف بوبي المرح |
Tony, der Junge, der gerade ging. 1,90 m, blond, schwarze Jacke und Jeans. Anfang 20. Er könnte unser Mann sein. | Open Subtitles | توني الشاب الذي غادر للتو اوصافه الطول 6.4 انش شعر أشقر معطف أسود بنطال جينز العمر أوائل العشرينيات نحن نعتقد أنه هو |
Ein Ballspieler. Ein großer Kerl. Er soll nie 'ne Jacke tragen. | Open Subtitles | لاعب سلة رجل ضخم لايرتدى معطف أبدا ,أيعرفه أحد؟ |
Weißt du, das nächste Mal, wenn ich nach Norden gehe, muss ich daran denken, eine Jacke mitzunehmen. | Open Subtitles | تعلمين، في المرة القادمة عندما أذهب شمالا يجب أن أتذكر أخذ معطف سميك |
Und ich bin wohl den ganzen Weg von Brooklyn zu dir gelaufen, ohne Jacke, im Schnee. | Open Subtitles | ولقد أتيت كل هذة المسافة من بروكلين الى مدخلك بدون معطف والثلج يهطل |
Warum hast du nie gelernt, den Mantel richtig zuzuknöpfen? | Open Subtitles | لماذا لم علمت لكم من أي وقت مضى كيفية زر معطف ؟ كذلك ... |
- Exactement. Paul Renauld trug den Mantel seines Stiefsohns. | Open Subtitles | تماما, لقد ارتدى بول رينو معطف جاك |
Ich brauche Stiefel und einen Mantel. | Open Subtitles | سوف أحتاج إلى حذاء ذو مسامير قوية و معطف ثقيل قبل أن أخرج من هنا مرة أخرى |
Das sind zwölf Dollar! Dafür bekommen wir einen Mantel zurück! | Open Subtitles | مقابل 12 دولار يمكننا أن نبتاع معطف بذلك |
Jeder der keinen weißen Kittel trägt, ist willkommen. | Open Subtitles | أي شخص لا يرتدي معطف أبيض مرحب به تبدو أحسن حالاً |
Der weiße Kittel und die schwarze Tasche werden dich in einen Arzt verwandeln. | Open Subtitles | فى معطف عامل أبيض يحمل حقيبة سوداء، لقد أصبحت طبيباً. |
einem mantel, einem paar schuhe und mehreren büchern. | Open Subtitles | معطف للمطر و زوجين من الحذاء المطاطى وعدة كتب |
Dann meine Decke, mein Pelzmantel und jetzt noch die Schreibmaschine. | Open Subtitles | ثم بساط باخرتي تذهب، ثم معطف فرائي، والآن آلتي الكاتبة. |
"Er trug ein Tweed-Jackett, mit Leder an Schultern und Ellbogen, und einen Regenmantel." | Open Subtitles | و قد شوهد آخر مره و هو يرتدى " جاكيت من التويد به رقع جلديه على الأكتاف و المرافق " و يحمل معطف مطر |
Ich habe meinen Regenmantel vergessen. Bringst du die Kinder heute nach Hause? | Open Subtitles | لقد نسيتُ معطف المطر، سأحتاج منك أن توصل الأطفال وحدك اليوم |
Ich wünschte ich hätte ein Fell wie einer deiner sehenden Hunde. | Open Subtitles | أتمنى لو كانَ عندي معطف فرو مثلَ الكِلاب التي تُدربينها للعُميان |
Du scheinst ziemlich klug zu sein. Du hast ein Sakko. | Open Subtitles | يبدو أنك ذكي جدا أنت حصلت على معطف رياضي |