"منشغل" - Translation from Arabic to German

    • beschäftigt
        
    • zu tun
        
    • beschäftigter
        
    • abgelenkt
        
    Ich weiß, Sie sind beschäftigt. Ich komme gleich auf den Punkt. Open Subtitles أعلم أنك رجل منشغل وأحترم ذلك لذا سأدخل مباشرة في صلب الموضوع.
    Er arbeitet selbst an der Ermittlung und ist sehr beschäftigt. Open Subtitles له علاقة مباشرة بهذا التحقيق وكما يمكنكم تخيل ذلك إنه منشغل للغاية مع فريقه في هذه اللحظات
    Zählen Sie zwei und zwei woanders zusammen, ich bin sehr beschäftigt. Open Subtitles اسدني صنيعاً، استنتجي من الوقائع في مكان آخر لأني منشغل جداً بعد إذنك
    Ich habe zu tun und kann sie ihm nicht persönlich geben. Open Subtitles انا منشغل اليوم لذا لن تتسنى لى الفرصة لاعطائه اياها
    Ich bin ein sehr beschäftigter Mann, und Mr. Dickinson bezahlt mich nicht für sinnlose Konversation. Open Subtitles -بليك) ) أنا رجل منشغل جداً، والسيد (ديكنسن) لا يدفع لي أجري لأقوم بمحادثات تافهة
    Wenn ich Ihnen begegne, wirken Sie immer beschäftigt. Open Subtitles ولكني عندما اشاهدك في المبنى دائماً تبدو منشغل
    Er ist beschäftigt, Liebling. Du solltest draußen warten, wie es dir gesagt wurde. Open Subtitles إنه منشغل عزيزتي عليك الانتظار في الخارج كما قيل لك
    Womit bist du um 6 Uhr morgens beschäftigt? Open Subtitles ما الذي قد تكون منشغل بـه في الساعـة الـ 6 صباحـاً ؟
    Sie haben wirklich alles getan, was wir wollten, und ich weiß, wie beschäftigt Sie sein müssen. Open Subtitles لقد فعلت كل ما أردناه حقاً و أعلم كم أنت منشغل
    Siehst du nicht, ich bin zu beschäftigt, so alberne Fragen zu beantworten. Open Subtitles أنا منشغل جدا ,لا أستطيع الرد على الأسئلة الغبية.
    Hören Sie, halten Sie ihnen die Hände, lassen Sie sie sich schlau fühlen... und sagen Sie ihnen, dass ich damit beschäftigt bin eine Leber für ihr Baby aufzutreiben. Open Subtitles اسمع, أمسك بأيديهما فقط ودعهما يشعران بذكاء تصرفهما وأخبرهما بأنني منشغل بإحضار كبد لطفلتهما
    Bist du zu beschäftigt für einen Gute-Nacht-Kuss? Open Subtitles هل أنت منشغل للغاية لتفوّت قبلة قبل النوم ؟ لا ، لا ،لا
    Nun, ich werde natürlich wegen dieses Hurrikans in absehbarer Zukunft sehr beschäftigt sein. Lassen Sie mich darüber nachdenken... Open Subtitles أنا حالياً منشغل بموضوع الإعصار لذا دعني أفكر بالموضوع
    Zu beschäftigt. Ständig muss etwas repariert werden. Open Subtitles ‫إنّي منشغل للغاية ‫ثمّة دوماً شئ يحتاج إلى الإصلاح.
    Ja, ich war damit beschäftigt, Ihre Schwester aus den Katakomben zu retten. Open Subtitles لأنك تغيبت عن مقابلتك الرسمية نعم ، كنت منشغل قليلاً بأنقاذ أختك من سراديب الموتى
    Ach, alle sind so beschäftigt. Es soll sich nicht wie Pflicht anfühlen. Open Subtitles الجميع منشغل للغاية ولا أريد أن يكون العشاء كفريضة
    Sie sind so damit beschäftigt, clever zu sein, Sie sehen das Zündholz nicht aus Ihrer Tasche fallen. Open Subtitles أنت منشغل بالدهاء ولا تلاحظ عود الثياب الذي يقع في جيبك
    Mr. Kowalski ist zu sehr damit beschäftigt, wie ein Schwein zu essen. Open Subtitles السيد (كوالسكي) منشغل بالتصرف كالخنزير، عن التفكير في أي شيء آخر
    Aber ich kann nicht spielen, ich habe zu tun. Wir spielen später. Open Subtitles ‫لكن لا يمكنني أن ألعب فأنا منشغل الآن‬ ‫سنلعب لاحقاً أعدك‬
    Jack Crawford muss in der Tat sehr viel zu tun haben, wenn er Studenten zu Hilfe nehmen muss. Open Subtitles بالتاكيد كراوفورد منشغل تماما اذا ما كان يستعين بالطلبه لمناشده العون
    - Falls ich ihn sehe. - Er ist ein beschäftigter Mann. Open Subtitles إذا ما التقيت به - هو رجل منشغل -
    Ich will bloß sagen, ich denke, dass du vielleicht zu abgelenkt sein könntest, mir die besten Ratschläge zu geben. Open Subtitles أظن أنك منشغل البال كثيراً وقد لا تقدم أفضل نصيحة لي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more