"منطقياً" - Translation from Arabic to German

    • logisch
        
    • Sinn ergeben
        
    • einen Sinn
        
    • Sinn ergibt
        
    • keinen Sinn
        
    • sinnvoll
        
    • Sinn macht
        
    • ergibt Sinn
        
    • Sinn machen
        
    • Logik
        
    • sinnlos
        
    • unlogisch
        
    • macht Sinn
        
    • logischerweise
        
    Aber in der Zwischenzeit lass uns das doch mal logisch betrachten. Open Subtitles لكن في الوقت الراهن دعينا نفكر بشأن هذا الأمر منطقياً
    Man kann auch keine Wissenschaft betreiben, ohne es logisch konsistent zu machen. TED لا يمكنك أن تقوم بالعلوم بدون أن تجعلها متسقة منطقياً.
    Ein Schwert oder ein Knüppel. Das hätte einen Sinn ergeben. Open Subtitles كان سيغدو الأمر منطقياً .. إذا استخدموا السيف أو الهرَّاوة
    Als ich sah, welche Frachter da waren, ergab es einen Sinn. Open Subtitles في قارب مطاطي يتجه نحو القناة ولم يكن ذلك منطقياً حتى تحققت من سفن الشحن المغادرة في ذلك اليوم
    Was keinen Sinn ergibt, ist nicht real. Open Subtitles لأنه إن لم يكن منطقياً لا يمكن أن يكون حقيقياً
    Die Leute sagen, Kleider machen Leute, aber das macht keinen Sinn. Open Subtitles يقول الناس أن الملابس تصنع الرجل لكن هذا ليس منطقياً
    Lernen muss produktiv sein, dann ist es auch sinnvoll. TED لان التعليم يتوجب ان يكون بناءً لكي يكون منطقياً .. وله هدف
    Danke dafür ein besserer Ehemann zu sein, als mein Ehemann, falls das Sinn macht. Open Subtitles شكراً لكونكَ زوجاً أفضَلَ من زوجي إن كانَ ذلكَ منطقياً
    ergibt Sinn, wenn Sie darüber nachdenken. Open Subtitles يبدو منطقياً للغاية, حينما تفكرين بالأمر
    Wir bilden Menschen so aus, dass sie das Hypothetische ernst nehmen, Abstraktionen benutzen und sie logisch verbinden. TED ونحن نعلم الناس أن يتناولوا الفرضيات بشكلٍ جدّي، ويستخدموا التجريدات، ويربطوها منطقياً.
    Das war eine Vermutung, aber schien logisch. Open Subtitles حسناً .. لقد كان ذلك تخميناً و لكنه بدا ، منطقياً
    Also ist es logisch, sogar mathematisch, dass es Zeit wird für etwas nicht Beschissenes. Open Subtitles لذا، منطقياً و حسابياً، فيجب أن يحين الوقت لشيء جيد.
    Und das würde einen Sinn ergeben, wenn irgendetwas in ihrer Umgebung zu finden wäre. Open Subtitles و كان ليصبح هذا منطقياً إن كان هناك شئ ببيئتها
    Das würde selbst auf Koreanisch keinen Sinn ergeben. Open Subtitles حتى إن تحدثت بالكورية يا رجل ما كان سيصبح كلامي منطقياً
    Wenn das zutreffen würde, und es würde zweifellos Sinn ergeben, glauben Sie wirklich, dass ich Ihnen sagen würde, dass es so ist? Open Subtitles إن كان هذا صحيحاً حقاً، وهذا ممكن منطقياً فهل تعتقدين أن بإمكاني إخبارك بأن هذا صحيح؟
    Ehrlich. Ich drehe nicht durch. Jetzt ergibt alles einen Sinn. Open Subtitles فعلاً،أنا لا أفقد عقلى الامر أصبح منطقياً الان
    Und dann beschuldigen sie immer den anderen, was Sinn ergibt, falls sie unschuldig sind. Open Subtitles ثم يبدأ المريض بلومِ شريكه الأمر الذي سيكون منطقياً لو كان بريئاً
    Es machte keinen Sinn mehr, dass die Kirche für Medizin zuständig war, als die Menschen Wissen besaßen. TED لم يعد منطقياً أن تكون الكنيسة مسؤولة عن الطب عندما أمتلك الناس المعرفة.
    Es gibt immer eine Story, Es ist immer ein Ablauf der Ereignisse der alles sinnvoll erscheinen lässt. Open Subtitles هناك دائماً قصة، سلسلة من الأحداث التي تجعل من كلّ شيء منطقياً
    Es ist nur dann wichtig, wenn es für dich Sinn macht. Open Subtitles اسمع , الأمر يبدو أكبر مما هو عليه إن كان يبدو منطقياً بالنسبة لك
    ergibt Sinn. Der Flugverkehr ist noch immer eingestellt. Open Subtitles يبدو الأمر منطقياً الطيران ما زال محظوراً
    Gut, es mag Sinn machen, eine neue Identität anzunehmen für deine nächsten zehn Jahre, und dann einfach immer weiter so. Open Subtitles حسناً، هذا يبدو منطقياً لبدأ هويتك الجديدة العشر سنوات القادمة، ثم تتخلي عنها
    Menschen, die ein vorhandenes Bezugssystem haben, einen wirtschaftlichen Rahmen, einen technischen Rahmen, empfinden Logik eigentlich als eine Antwort für sich. TED الناس الذين لديهم إطار عمل موجود إطار عمل اقتصادي ، إطار عمل هندسي، ًــ يشعرون انه بالفعل منطقياً في اجابته
    Es ist sinnlos, dass du dich den ganzen Tag damit beschäftigst! Open Subtitles لن يكون منطقياً أذا انت تجلس هنا طوال الوقت تقوم بهذا
    Das ist doch unlogisch. Wenn du damit kein Geld verdienen willst, gut. Open Subtitles هذا ليس منطقياً إذا كنت لا ترغب بكسب الأموال , حسنٌ
    Ich weiß nicht wer von denen, dass Streichholz gezündet hat, aber es macht Sinn. Open Subtitles لا أعرف أيهم قام بإشعال عود الثقاب, لكن الأمر يبدو منطقياً.
    logischerweise folgt daraus: Open Subtitles لذا ,بالتكلّـم منطقياً,

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more