Du kannst Von jetzt an der Esel und das Langohr sein, du Aas. | Open Subtitles | تستطيعين أن تكوني البراد و الفنجان أنت وحدك من الأن يا عاهرة |
In einer Stunde Von jetzt an, reise ich zurück für kostenlose Pizza. | Open Subtitles | منذ ساعة من الأن سافرت عبر الزمن من أجل بيتزا مجانية |
Von jetzt an machst du, was ich sage, oder ich zeige das deiner Mutter. | Open Subtitles | إذا من الأن وصاعداً , ستفعل ما أقوله لك عندما أقوله أو أنا سأعرض هذا على أمك |
Und wenn sie das Ganze vergessen kann, werden wir uns Von nun an vorbildlich verhalten. | Open Subtitles | وانك على استعداد للأعتذار اذا قبلت هي لأننا سنكون من الأن فصاعدا فوق مستوى الشبهات |
Von jetzt an wirst du tun, was ich sage. | Open Subtitles | وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول |
Von jetzt an wirst du tun, was ich sage. | Open Subtitles | وتخبرينه بالتحديد بما أقوله لكِ من الأن وصاعداً ستفعلين ما اقول |
Von jetzt an gehört sie zum "Töte-oder-werde-getötet-Klub". | Open Subtitles | لأنه من الأن فصاعدا هى في نادى أقتل أَو تَكُونُ مقتولاً |
ich wünschte ich hätte nie darüber nachgedacht, und Von jetzt an tue ich es. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت فكرت في هذا و من الأن فصاعداً فكرت |
Von jetzt ab bin ich für den schlimmsten Terroristen zuständig, den es je gab. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً ، أنا المسؤول عنأسوءالإرهابيين. |
Yeah, also Von jetzt an befürchte ich musst du allein weiter machen. | Open Subtitles | أجل, من الأن فصاعداً أخشى أنكِ ستعملين وحدك |
In Wirklichkeit... komm ich aus der Zukunft... 100 Jahre Von jetzt an. | Open Subtitles | فى الحقيقة لقد أتيت من المستقبل مئة عام من الأن |
Was du willst, ist Von jetzt an nicht mehr von Bedeutung. | Open Subtitles | اوه , انا خائفة من الأن ما تريده هوا قليل جدا لكى تقوم بأى شىء |
Vielleicht ist es besser, wenn ich Von jetzt an die Strafen vergebe. | Open Subtitles | ربما من الأن فصاعداً ، دعيني انا من يتولى عقابها |
Von jetzt an Abed, verarschen sich Freunde nicht miteinander. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً يا عابد الأصدقاء لا يعبثون مع بعضهم البعض |
Von jetzt an wissen wir, dass wir ein einziges Mal in unserem Leben diese Erfahrung machen durften. | Open Subtitles | من الأن فصاعداً يمكن أن نقول بأننا جربناه لمرة واحدة في حياتنا |
Michael,... ich dachte, wir wären uns einig gewesen, dass du mir Von jetzt an die Wahrheit sagst. | Open Subtitles | مايكل, اعتقد اننا اتفقنا أنك ستخبرني بالحقيقة من الأن فصاعداً |
Weil mein Leben so sein wird Von jetzt an. | Open Subtitles | لأنه حياته سوف تكون هكذا من الأن وصاعدًا |
- Von nun an schreibe ich 2 Briefe. | Open Subtitles | لقد أخذ منى ستة سنوات فقط من الأن سأكتب خطابين فى الأسبوع بدلا من واحد |
Es wird Von nun an dein Geruch sein. | Open Subtitles | ما هذهِ الرائحة؟ سوف تصبح رائحتكِ من الأن و طالع |
Von nun an verschwenden wir keine Zeit mehr für Jobs, die Schule, Freunde oder Partner. | Open Subtitles | من الأن , لا مزيد من إضاعة الوقت بالعمل أو المدرسة أو مع الحبيب , أو الشريك |
ab jetzt bestehe ich darauf, dass jeder seine Karte bei sich trägt jederzeit. | Open Subtitles | من الأن فصاعدا انا اطلب من الجميع إبقاء بطاقاتهم معهم طوال الوقت |