Ich werde heute keine Szene machen, aber Von jetzt an fahre ich dich. | Open Subtitles | لانني لا اريد ان اتشاجر اليوم لكن انا سأوصلك من الان فصاعدا. |
Von jetzt an wird unser Leben abwechslungsreicher werden. | Open Subtitles | لن نرى الا اياما جميلة من الان فصاعدا و سنعرف الجميع بدلا من الا نعرف احدا |
Von jetzt an müssen wir bei Nacht reiten und rasten, wenn es zu heiß ist. | Open Subtitles | من الان وصاعدا يجب ان نسافر اثناء الليل ونستريح عندما يكون الجو حار. بضع ساعات كل يوم |
Major, ist dies die Art Aufgabe, die ich Von nun an erwarten darf? | Open Subtitles | ميجور ,هل هذا هو نوع العمل الذي ساقوم به من الان فصاعدا؟ |
Von nun an werde ich dich nie wieder aus den Augen lassen. | Open Subtitles | من الان فصاعدا لن تكون ابدا بعيد عن نظرى |
Aber Ab jetzt fürchte ich, dass ich dir keine Anweisungen mehr geben kann. | Open Subtitles | لكن من الان وصاعدا لا أعتقد أننى يمكننى أن اوجه اليك الأوامر |
Du darfst ihn behalten. Ab jetzt ist er Jonathans Esel. | Open Subtitles | والاكثر يمكنك ان تحتفظ به من الان فصاعدا سيصبح حمار جوناثان |
Ich nehme die beiden ab drei bis zum Ende Ihrer Pressekonferenz wenn Sie Von jetzt bis drei Uhr auf sie aufpassen. | Open Subtitles | يمكننى ان ارعاهم الاثنين من الساعة الثالثة وحتى انتهاء المؤتمر الصحفى اذا قمت انت برعايتهم من الان وحتى الساعة الثالثة |
Ich werde Von jetzt an ein Bodentransport-Typ sein. | Open Subtitles | ولكن يمكنك الذهاب ، اعتقد اننى من الان فصاعداً سوف انتقل بأى وسيله ارضيه |
Wir versuchen, Verstärkung durch das Stargate zu schicken... ..in genau sechs Stunden Von jetzt. | Open Subtitles | سنحاول ارسال تعزيزات عبر بوابه النجوم بعد سته ساعات من الان |
Wir müüssen Von jetzt ab aufeinander aufpassen. | Open Subtitles | علينا الاعتناء ببعضنا الاخر من الان وصاعداً |
Von jetzt an kümmere ich mich um die Disziplin im Haus. | Open Subtitles | من الان فصاعداً انا سأفرض الانضباط هنا وانتهت القصة |
Von jetzt an hört ihr auf mich und ich werde auf euch hören. | Open Subtitles | من الان فصاعدا ستستمعون إلي و أنا سأستمع إليكم |
Von jetzt an, ist die einzige Sache, die ich jemals für dich tun werde, mitzuunterzeichnen, wenn du eine Pistole willst. | Open Subtitles | من الان فصاعداً الشيء الوحيد الذي سأفعله لك هو أن ارافقك أن احتجت لبندقية |
Von nun an hören die Männer, was sie hören sollen. | Open Subtitles | من الان وصاعدا , الرجال المقاتلين فى فيتنام سوف يسمعون ما يجب ان يسمعوه تحديدا |
Von nun an wird Andrew grundsätzlich... in dieser Familie behandelt, als sei er eine Person. | Open Subtitles | لذلك من الان فصاعدا تكون قاعدة... ...فى العائلة .اندرو يعامل كما لو كان شخص. |
Von nun an stehen Champagner und Kaviar auf der Tagesordnung. | Open Subtitles | ستكون اماني الشمبانيا واحلام الكافيار من الان فصاعدا |
Falls es irgendwelche Fragen zur Leitung dieses Betriebes gibt, wendet ihr euch Von nun an an mich. | Open Subtitles | اذا هناك اسئلة عن كيف سيدار هذا المكان من الان وصاعدا,أنظرو الي |
Brown, Sie sorgen Ab jetzt für Major Franklin. | Open Subtitles | براون مهمتك من الان هى الاعتناء بالعميد فرانكلين |
Ab jetzt mache ich jeden Morgen 50 Liegestützen 50 Klimmzüge und Schluss mit den Pillen. | Open Subtitles | من الان هناك .. 50 اطاله كل صباح. خمسون ضغط. |
Ich liebe dich. Ich verspreche dir, Ab jetzt wird alles anders. | Open Subtitles | انا احبك ، و اعدك ان كل شىء سيصبح مختلف من الان |
- Hab ich geändert. Fortan werde ich dich Thomas nennen. | Open Subtitles | لقد غيرته، من الان فصاعدا سوف اناديك توماس |