Auf der Lucia-Lombardo-Skala von eins bis zehn vergebe ich eine Sieben. | Open Subtitles | في معيار لوشيا لومباردو من واحد الى عشرة أعطيه 7 |
Also, wie schlimm war es auf einer Skala von eins bis schlecht? | Open Subtitles | إذن، كيف هو سوء الحالة، على مقياس من واحد إلى سيء؟ |
Ja, auf einer Skala von eins bis zehn, sind sie was... | Open Subtitles | صح , من واحد لعشرة نقاط, اعطيهم , ثلاثة ? |
Diese Person beobachtet die ganzen „arghs“ von einem A bis acht A. | TED | هذا الشخص درس كل هذه ال"آرغ". من واحد إلى ثمانية آهات. |
Einige in der Allianz glauben, es handle sich um mehr als einen. | Open Subtitles | البعض فى التحالف يعتقد أنه لربما يكون عندك أكثر من واحد |
Wenn jemand einem von uns etwas antut, tut er es uns allen an. | Open Subtitles | عندما ينال أحدهم من واحد منا فإنّه ينال منّا جميعاً |
Alle Einreisenden in die USA bitte zu Schalter eins bis 15. | Open Subtitles | جميع زوّار الولايات المتّحدة عليهم التواجد عند الكبائن من واحد الى 15 |
Auf einer Skala von eins zu irre glücklich, wie irre glücklich bist du? | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى درجة انت ِسعيدة بجنون أنت سعيدة بجنون؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn ist das eine Zwei. | Open Subtitles | على مقياس من واحد الى عشره هذا أثنين كبير |
Auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | هيّا يا جيليان، على مقياس من واحد إلى عشرة |
Also, auf einer Skala von eins bis zehn... wo würde das eben stehen? | Open Subtitles | حسنا , القياس من واحد إلى 10 كيف هو ذهب ؟ |
Ein Reinfall. Ein Flop. Eine Null auf einer Skala von eins bis zehn. | Open Subtitles | الإخفاق، الفشل، الصفر على مقياس من واحد إلى عشرة |
Wie dem auch sein, auf einer Skala von eins bis fünf,... wobei "eins" für "immer durch ihn initiiert" und "fünf" für "immer durch dich initiiert" steht: | Open Subtitles | على أية حال، على مقياس من واحد إلى خمسة بواحد أن يقوم دائما هو بالمبادرة |
Ich meine, auf einer Skala von eins bis zehn, was gibst du mir? | Open Subtitles | ماذا أقصد ؟ بمِقياس من واحد إلى عشر كيف تقييميني ؟ |
Auf einer Skala von eins bis zehn, wie leichtfüßig würden Sie sich selbst beschreiben, wenn eine Eins absolut nicht wie eine Katze und eine Zehn unberechenbar katzenartig ist? | Open Subtitles | على نطاق من واحد الى عشرة ما مدى وصفك لنفسك من واحد كونك شخص لا يحب القطط على الاطلاق, الى عشرة كونك مزعجة جدا |
Nichts. Äh, auf einer Skala von eins bis zehn, war das eine neun? | Open Subtitles | علي مقياس من واحد إلي عشرة أكان هذا تسعة؟ |
Jeder schreibt seinen bevorzugten Laborpartner von eins nach acht auf. | Open Subtitles | فليرتب الجميع تفضيلهم للشركاء من واحد إلى ثمانيه |
Auf einer Skala von eins bis zehn gibst du mir sicher minus sechzig. | Open Subtitles | على مقياس من واحد إلى عشرة أعتقد أنني حصلت تقريباً على سالب 60 الآن؟ |
Das ist eine Feder von einem der schönsten Vögel in Kenia: dem Kräuselhauben-Perlhuhn. | TED | إنها ريشة من واحد من أجمل الطيور لدينا في كينيا، الدجاج الغيني ذو العرف. |
Das ermöglicht es, die Effektivität von einem Hundertstel Prozent auf etwa zwei Prozent zu erhöhen. | TED | وذلك يسمح لك برفع الكفاءة من واحد من عشرة آلاف إلى نحو اثنين في المائة |
Könnt ihr nicht mehr als einen Idioten dafür programmieren, Feuer zu machen? | Open Subtitles | لايمكنكم أن تبرمجوا أكثر من واحد من هؤلاء الحمقى لإشعال النار؟ |
Du brauchst eine DNA-Probe von einem von beiden. Dann kannst du den anderen ausschließen. | Open Subtitles | كل ما تحتاجه هو عينة من الحمض النووي من واحد منهم، وبعد ذلك يمكنك قضاء على الآخر من الاستفسارات الخاصة بك. |
Alle Einreisenden in die USA bitte zu Schalter eins bis 15. | Open Subtitles | جميع زوّار الولايات المتّحدة عليهم التواجد عند الكبائن من واحد الى 15 |