Wenn ich ihn traf, stellte ich mir vor, wie die Neue ihn befummelt. | Open Subtitles | أي وقت إصطدمتُ به، أنا أَتخيّلُ صديقته الجديدة في جميع أنحاء ه. |
Er wirft sich an 'ne Mieze ran, die ihn im Schrank versteckt, weil die Eltern weg sind. | Open Subtitles | يَسْحبُ على هذا الفرخِ وهي تَختفي ه في الحجرةِ , أبويها في الخارجِ. |
- Das sagen viele. Du hast es sehr schwer gehabt, als du ihn bekamst. | Open Subtitles | أَعْرفُ الظروفَ كَانَ عِنْدَكَ ه تحت كَانتْ فظيع. |
Achtung: Code 517, Ebene e, neurologisches Labor. | Open Subtitles | الرمز 517 الطابق "ه" مختبر العلوم العصبية |
Moses ging zum Berg, und Gott sprach zu ihm. | Open Subtitles | ذَهبَ موسى إلى الجبلِ، وتَكلّمَ الله إلى ه. |
Nach der Entfernung seines Hippocampus war H.M.s Fähigkeit geschädigt, neue Informationen im Kurzzeitgedächtnis zu speichern. Er konnte aber körperliche Aufgaben durch Wiederholung erlernen. | TED | بعد إزالة حصينه، تأذت قدرة ه.م. على تكوين ذكريات قصيرة الأمد. لكنه استطاع تعلم المهام البدنية عبر التكرار. |
Ich bringe ihn lieber ins Krankenhaus. | Open Subtitles | أنا أفضل آخذُ ه إلى المستشفى على أية حال. |
Der Mörder erwischte ihn nicht zuerst, aber er tötete Havez. | Open Subtitles | القاتل لم يصل إلى ه أولا، لكنّه قتل هافيز. |
Ich hatte ihn in Verfassungsrecht. | Open Subtitles | كَانَ عِنْدي ه ليَخْدعُ قانوناً. إحسبْ أنا يُمْكِنُ أَنْ أُعبّرَ عن إحترامِي. |
Eine Tatsache, die ihn am Leben hielt. Bis jetzt. | Open Subtitles | أي حقيقة التي أبقت ه على قيد الحياة حتى الأن ؟ |
Ich traf ihn am Dienstag. | Open Subtitles | أنا يجب أن تحصل على براءة اختراع على ه تلك الكلمة. |
Man kann ihn nicht so einfach fassen. | Open Subtitles | أنت من كلّ الناس يجب أن تعرف بأنّك فقط لا تصل إلى ه. |
e) die Kosten für rechtlichen Beistand oder Sachverständigenunterstützung, Medikamente und Gesundheitsdienste sowie psychologische und soziale Dienste. | UN | (هـ) التكاليف المترتبة على المساعدة القانونية أو مساعدة الخبراء والأدوية والخدمات الطبية والنفسية والاجتماعية. |
e) eine öffentliche Entschuldigung, einschließlich der Anerkennung der Tatsachen und der Übernahme der Verantwortung; | UN | (هـ) تقديم اعتذار علني، بما في ذلك الاعتراف بالوقائع وقبول المسؤولية؛ |
e) bei der Schaffung eines sicheren und friedlichen Umfelds für die Abhaltung freier und transparenter Wahlen behilflich zu sein; | UN | )ه( المساعدة على تهيئة بيئة آمنة وسلمية لإجراء انتخابات حرة وشفافة؛ |
Hakalugi und Juckikratzi zollen ihm zumindest keinen Respekt. | Open Subtitles | هاكلوجيه وليتشي الخشن يُشوّفُ بالتأكيد بأنّ ه لا إحترامَ. |
Dass unser neuester Fund ihm bei Patterson keine Pluspunkte einbringt. | Open Subtitles | يفكّر إيجادنا موستو المعرض السري لن يعمل ه أيّ حسنات مع باتيرسون. |
Das kann alles Mögliche sein, solange es ihm etwas bedeutet. | Open Subtitles | هي يمكن أن تكون أيّ مادة، بشرط أن من المهم جدا ه. |
Ich fahr dir das Baby mit 200 km/H an die Wand, um zu sehen, wie das ist. | Open Subtitles | حسنا، يمكنني الإصطدام بهذ ه السيارة في حائط بسرعة 125ميل في الساعة للتجربة |
Im Moment weiß ich nicht, ob Sie die Wahrheit sagen oder ob ich einfach nur zu viele Geschichten von H.G. Wells gelesen habe. | Open Subtitles | الآن أنا لا أعلم إذا كنت تتحدثبالحقيقة، أو أنني قرأت الكثير من قصص ه.ج.ويلز |
Du bist immer so nett und gut. Tom war genauso. | Open Subtitles | سوف تكون ص ن في إدارة شؤون نزع السلاح ه قريبا ن ه الكرات الرمادية تأتي في وجهك؟ |
Bill? Er hat tatsächlich angerufen! | Open Subtitles | يمكننا لعب البلياردو، وأنا ل ه الأفضل لك الفوز. |
Ich schicke dir Jason, wegen der Polizei. | Open Subtitles | روبرت باتينسون؟ ونحن الآن نتحدث. انه توقف يكفي والحضن بعد ه ر. |
Team A, Team B, Team C, Team d, Team e, Team F. | Open Subtitles | (الفريق (ج) ، الفريق (د (الفريق (ه) ، الفريق (و |