"هبط" - Translation from Arabic to German

    • gelandet
        
    • fiel
        
    • gefallen
        
    • kam
        
    • landen
        
    • sank
        
    • fielen
        
    • landeten
        
    • landete
        
    • sprang
        
    • landet
        
    • er abgeworfen
        
    • gesunken
        
    Laut der FAA ist er in den letzten drei Jahren 30 Mal gelandet. Open Subtitles وفقاً للطيران الفيدرالي فهو هبط بطائرته 30 مرة خلال الثلاث سنوات الأخيرة
    Sie sahen diese Leute, die an ihren Kuesten gelandet waren sogar als Fremdlinge an. TED في الواقع ، رأوا هذا الشعب الذي هبط على شواطئه كالدخيل.
    Der Raum ist sicher, denn er fiel mir ja fast auf den Kopf. Open Subtitles الغرف العلوية ، من المؤكد إنها آمنة لقد هبط منها علي رأسي
    Mamas Ring ist in den Abfluß gefallen und ich... Ich komm' nicht ran. Open Subtitles لقد هبط خاتم ماما في البالوعة لا أستطيع الوصول إليه
    Der andere hat sich vom Dach abgeseilt und kam durchs Fenster. Open Subtitles والآخر هبط بالمظلّة من على السطح ودخل من خلال النافذة.
    Wir haben eine Chance sie zu retten, wenn Striker rechtzeitig landen kann. Open Subtitles هناك فرصة بانُقذَهم إذا هبط سترايكر بتلك الطائرةِ في الوقت المناسب.
    Aus irgendeinem Grund sank Ihr Blutdruck auf einen Wert, der es nicht mehr erlaubt hat, dass Blut in Ihr Gehirn gepumpt wird. Open Subtitles لسبب ما,ضغط دمكِ هبط لمستوى لم يسمح لدمكِ ان يُضخ الى دماغك
    Die Amerikaner sind gelandet, aber ihr Angriff ist stecken geblieben. Open Subtitles لقد هبط الأمريكيون على الشاطيء و لكن هجومهم تعطل
    Es ist wegen 007. Wir empfingen sein Signal vom Friendship-Flughafen in Baltimore, wo er gerade gelandet ist. Open Subtitles إلتقطنا إشارة هوميروس ل 007 يا سيدى تشير إلى بالتيمور , حيث هبط توا
    Der Einpeitscher aus Washington ist gelandet. Er kommt in 30 Minuten. Open Subtitles القناص من واشنطن قد هبط للتو وصل الى هنا منذ 30 دقيقه
    - Einheit 2 hier. Astricky ist gelandet. Open Subtitles الوحدة الأولى،هنا الوحدة الثانية لقد هبط استريكي
    Ratet, wer gerade hier gelandet ist vom Nordpol? Open Subtitles هل تعرفون من هبط قبل قليل من القطب الجنوبي؟
    Adam fiel von dem verdammten Fahrrad. Das fand ich so lustig. Open Subtitles هبط آدم من أن الدراجة قارس و كان أطرف شيء رأيته في حياتي.
    Doch dann fiel mir im richtigen Moment ein Buch in die Hände: Open Subtitles وتقريبا في اللحظة المواتية هبط هذا الكتاب على مكتبي وكان كتاب "بول هوكينز"
    Sein Blutdruck ist auf 90 zu 60 gefallen,... und er zeigt Anzeichen einer Bauchfellentzündung. Open Subtitles ضغط دمه هبط الى 90 على 60 وتظهر عليه علامات التهاب الصفاق
    Am schwersten begreiflich ist allerdings, warum Indien so stark hinter seinem Potenzial zurückbleibt. Tatsächlich ist das jährliche BIP-Wachstum seit 2010 um fünf Prozentpunkte gefallen. News-Commentary والأمر الأكثر استعصاءً على الفهم على أية حال هو لماذا كان أداء الهند بهذا الضعف بالمقارنة بإمكاناتها. الواقع أن نمو الناتج المحلي الإجمالي في الهند هبط بمقدار خمس نقاط مئوية منذ عام 2010.
    Und als du am Boden warst, wer kam und fand dich? Open Subtitles وعندما وصلت إلى القاع من الذي هبط خلفك، و وجدك؟
    Die Menschheit landen auf dem Mond Weltbevölkerung : 3,6 Milliarde. Open Subtitles عـام 1969 هبط رجل على سطح القمر تعداد السكان العالمي 3.6 بليون
    Seine Atmung verlangsamte sich, sein Blutdruck sank, und seine Hände entkrampften sich. Open Subtitles ،تنفسه قد تباطئ، ضغط دمه قد هبط
    Bei den sechs „Indikatoren der Regierungsführung“ der Weltbank fielen die Werte Chinas auf dem Index zur „Korruptionskontrolle“ in den letzten Jahren von –0,20 im Jahr 1998 auf –0,40 im Jahr 2002 und –0,69 im Jahr 2005. In diesem Jahr rangierte China auf Platz 142 des Index zur „Korruptionskontrolle“, der insgesamt 204 Länder umfasst. News-Commentary وحتى الأداء الطيب الذي حققته الصين طبقاً لواحد من "مؤشرات الحكم" الستة التي وضعها البنك العالمي، وهو مؤشر "السيطرة على الفساد"، فقد هبط بصورة واضحة خلال الأعوام الأخيرة، من 0.20 ـ في عام 1998، إلى 0.40 ـ في عام 2002، إلى 0.69 ـ في عام 2005. وفي عام 2005 صنف البنك الدولي الصين في المرتبة 142 من بين 204 دولة فيما يتصل بمؤشر "السيطرة على الفساد".
    Vor weniger als 50 Jahren landeten zwei mutige Männer auf dem Mond, mit Hilfe von Computern, die weniger Rechenleistung als unsere Handys hatten. TED قبل أقل من نصف قرن، هبط رجلان شجاعان على القمر، مستخدمين جهاز كمبيوتر أقل قوة من أجهزة الهاتف الجوال في جيوبنا.
    Ein von Menschen gebautes Gerät landete im äußeren Sonnensystem – zum ersten Mal in der Geschichte der Menschheit. TED إنه جهاز من صنع الإنسان, هبط على الجزء الخارجي للنظام الشمسي لأول مرة في تاريخ البشرية.
    Nein, Sir. Er sprang etwa 24 Kilometer hinter der Küste bei Neuville ab. Open Subtitles لا ، سيدى ، لقد هبط على بعد 15 ميل من نيو فيل
    Unser Held, auf der anderen Seite, landet einmal im falschen Winkel und dann liegt er am Boden. TED من ناحيةٍ أخرى، بطلنا، هبط بشكل سيء وسقط أرضاً.
    Mac, du kannst einfach nicht wissen, wo genau er abgeworfen wurde. Open Subtitles ماك ، من المستحيل أن تعرف أين هبط
    Gallaghers Umfragewerte sind um 25% gesunken wegen dieser Geschichte, dank dir. Open Subtitles استطلاع غالغر هبط بنسبه 25 بالمائه بسبب هذا والفضل لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more