"هذه ليست" - Translation from Arabic to German

    • Es ist nicht
        
    • das nicht
        
    • - Das ist nicht
        
    • - Das ist kein
        
    • Es ist kein
        
    • Das hier ist kein
        
    • - Das ist keine
        
    • Dies ist kein
        
    • Das hier ist nicht
        
    • Wir sind nicht
        
    • hier nicht
        
    • Das ist doch kein
        
    • das sind nicht
        
    • das sind keine
        
    • dies ist nicht
        
    Das ist keine Übung. Es ist nicht nur die Ahnungslosigkeit der YouTube-Techniker. Ich sag's euch. TED هذه ليست مناورة. أنها ليس جهلاً من مهندسي اليوتيوب.
    Das ist nicht die Basis für die Rechtsstaatlichkeit, Es ist nicht die Basis für eine freie Gesellschaft. TED فهذه ليست اساسيات القانون هذه ليست اساسيات المجتمع الحر
    Diane, glauben Sie mir, so wollte ich das nicht bekannt geben. Open Subtitles ديان ، هذه ليست الطريقة التى أردت بها إعلان الأمر
    - Das ist nicht meine Erstmission. - Ich glaube es ist deine Erstmission. Open Subtitles لا هذه ليست اول مهمة لي أنا أعتقد أنها اول مهمة لك
    - Das ist kein Spielzeug. - Das ist nicht dein Handy. Mami! Open Subtitles هذه ليست العاب يا عزيزى امى ، هذا ليس هاتفك
    Es wurde mitten im Seronera-Gebiet aufgenommen, Es ist kein Schutzgebiet. TED وهذه صورت في وسط سيرونيرا، هذه ليست محمية.
    Und die Brustkrebskampagne -- nochmal, Das hier ist kein Wettbewerb. TED وحملة سرطان الثدي مرة ثانية، هذه ليست منافسة
    - Das ist keine Mutation, kein zufälliger Fall des genetischen Würfels. Open Subtitles هذه ليست طفرة وراثية و ليستْ ناتج حظ وراثي عشوائي
    Ich muss Ihnen allerdings gleich zu Anfang gestehen, Dies ist kein so hübscher Fall. Open Subtitles في البداية يجب ان اخبركم هذه ليست قضية جيدة
    - Wall Street 112. - Das hier ist nicht wirklich ein Taxi. Open Subtitles الى112 وول ستريت انتظر هذه ليست سيارة اجرة انت لا تفهم
    Es ist nicht gut, dass sie nicht aufwacht. Open Subtitles هذه ليست علامة جيدة انها لاتزال في غيبوبة
    Es ist nicht verboten, mit dem Herrn zu sprechen. Ich verkaufe Blumen, und bin kein Strichmädchen. Open Subtitles هذه ليست كتابة صحيحة أنا لا أستطيع أن أقرأها
    Los, packen Sie das Ende des Laufs. Es ist nicht einfach. Open Subtitles امسكي طرف ماسورة البندقية هذه ليست عملية سهلة
    Es stellt sich heraus, dass das nicht sein erster Ausflug ist. Mehrere ungeklärte Ausgänge, die sich über mehr als einen Monat hinzogen. Open Subtitles تبيّن بأنّ هذه ليست أوّل مرّة يغادر فيها، فثمّة العديد من المغادرات التي لم تحتسب والتي تمتد لأكثر من شهر
    Ich weiß, dass ihr Menschen helfen wollt, aber so geht das nicht. Open Subtitles أعلم أنك تريد مساعدة الناس ولكن هذه ليست الطريقة للقيام بذلك
    - Das ist kein Wettbewerb. - Und wo bleibt der Spaß, Sir? Open Subtitles ـ هذه ليست مسابقة ـ وأين المتعة بذلك، ياسيدي؟
    Es ist kein toter Körper. Es ist ein Körper, der, in diesem Fall, den Tritt spürt und versucht seinen Kopf zu schützen. TED هذه ليست جثة. هذا جسم يمكنه في الأساس في هذه الحالة بالذات ، أن يحس بمصدر القوة ، ويحاول حماية نفسه
    - Da wäre ich mit Freuden dabei. - Das hier ist kein Posse oder Grille. Open Subtitles سأكون مسروراْ لعرض خدماتى هذه ليست مزحة أو نزوة
    - Du kennst mich doch besser. - Das ist keine Antwort. Open Subtitles أنت تعرف أنني لست من هذا القبيل هذه ليست بإجابة
    Dies ist kein Bericht über Heldentaten. Es ist eine Momentaufnahme zweier Leben, die ein Stück des Weges zusammen gehen... mit gemeinsamen Sehnsüchten... und Träumen. Ernesto Guevara de la Serna - 1952 Open Subtitles هذه ليست قصة وإنما هى دقائق لرجلين لهما نفس الهوية والأحلام إرنستو جيفارا 1952
    Oh, und dann ging alles erst richtig los. Denn Das hier ist nicht bloß ein Juwel. Open Subtitles ثم لاحقا فهمت كل شيء لأن هذه ليست جوهرة و حسب
    Wir sind nicht im Märchen. Das echte Leben funktioniert nicht so. Open Subtitles هذه ليست قصة حواري، الحياة الحقيقية لا تعمل بهذه الطريقة
    Du musst dich dringend entspannen. Wir sind hier nicht in Alcatraz. Open Subtitles يجب أن تهدأ هذه ليست أوز , إنها مثل مايباري
    Das ist doch kein Ausflug. Es könnte die Schule retten. Open Subtitles هذه ليست رحلة خارجية بل هذا المشروع قد ينقذ المدرسة
    Nun, das sind nicht nur kleine Lichtpunkte, kleine Pixel. TED الآن، هذه ليست نقاط صغيرة من الضوء الخافت.
    das sind keine Ferien. Er sucht spirituelle Erlösung in einem Kloster. Open Subtitles هذه ليست عطلة هذه هي طقوس إسترجاع الروح داخل المعبد.
    dies ist nicht wirklich ein Fahndungsfoto, ein Standbild aus einem Film. Open Subtitles هذه ليست صورة توضيحية من الشرطة، إنها من فيلم. مانوس:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more