"هكذا من" - Translation from Arabic to German

    • so etwas noch
        
    • nicht so
        
    • gibt es aus
        
    Sie müssen mir glauben, ich habe so etwas noch nie zuvor getan. Open Subtitles ...أرجوك، صدقيني إن قلت بأني لم أتصرف هكذا من قبل...
    Ich habe so etwas noch nie gefühlt. Open Subtitles أنا لم أشعر هكذا من قبل
    Ich habe so etwas noch nie gesehen! Open Subtitles لم أرى هكذا من قبل!
    Das kann nicht so schwer sein. Solche Rätsel sind einfach. Open Subtitles لا يمكن ان يكون صعباً هكذا من خلال خبرتى هذا اللغز سهل ، مثل اللغز
    Ich hätte ihn wahrscheinlich nicht so lange im Dunkeln lassen sollen. Open Subtitles ربما لم يكن من الواجب أن أتركه هكذا من غير علم كل هذا الوقت
    Unsere Regeln gibt es aus gutem Grund, und sie sind der einzige Grund, warum wir so lange überleben konnten. Open Subtitles لقد وضعت القوانين هكذا من أجل ...سبب جيد وهي السبب الوحيد لبقاءنا طوال هذا الوقت
    Unsere Regeln gibt es aus gutem Grund, und sie sind der einzige Grund, warum wir so lange überleben konnten. Open Subtitles لقد وضعت القوانين هكذا من أجل ...سبب جيد وهي السبب الوحيد لبقاءنا طوال هذا الوقت
    Tom sagte, er, er hätte so etwas noch nie gefühlt. Open Subtitles (توم) أخبرها بأنه لم يشعر هكذا من قبل
    Wir haben doch sonst nicht so viel Leute auf der Straße. Open Subtitles لم يحدث ان احتشد الناس هكذا من قبل في هذا الشارع
    Bitte reden Sie nicht so über sie. Open Subtitles - آل هذه شريكتى،لا تتكلم عنها هكذا من فضلك
    Ich hab im Leben nicht so gelacht. Da müssen wir mal rein. Open Subtitles لم أضحك هكذا من قبل يجب أن أحضرك هنا.
    Ich weiß es nicht. So wie jetzt habe ich ihn noch nie erlebt. Open Subtitles لا اعلمُ ، لم أراه هكذا من قبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more