"هل تعرف" - Translation from Arabic to German

    • Kennen Sie
        
    • Kennst du
        
    • Du weißt
        
    • Sie kennen
        
    • Du kennst
        
    • - Weißt du
        
    • Weiß
        
    • Wisst ihr
        
    • Erkennen Sie
        
    • Wusstest du
        
    • Sie wissen
        
    • wissen Sie
        
    Ich Weiß, dass es so aussieht, aber Kennen Sie diese anderen Jungen wirklich? Open Subtitles أعلم أن, الأمر يبدو كذلك و لكنك هل تعرف هولاء الفتيان بالفعل؟
    Wir suchen nach jemand, der vielleicht Ihr Kunde ist. Kennen Sie den Kerl? Open Subtitles مرحباً، نحن نبحث عن شخصٍ قد يكون أحد زبائنك، هل تعرف الرجل؟
    Aber Kugeln kommen nicht von links. Kennst du irgendwelche linkshändigen Japsen? Open Subtitles الرصاصه لا تأتي من اليسار هل تعرف يابانياً اعسر ؟
    Kennst du jemanden in deiner Familie, der in eine schwierige Lage geraten war, z. B. eine Krankheit, und sie überwunden hat? TED هل تعرف أي شخص في عائلتك كان في وضعٍ صعبٍ، أو مرض، و تغلب عليه؟
    Ein kreationistisches Pamphlet hat diese wundervolle Seite: "Test Zwei: Kennen Sie ein Gebäude, das keinen Erbauer hat? TED أحد كراسات المؤمنين بالخلق فيها هذه الصفحة الرائعة : إختبار 2 هل تعرف مبني ليس له باني؟ نعم لا
    Kennen Sie Pfarrer Harper? Open Subtitles هل تعرف الموقر د. هاربر من الكنيسة المجاورة ؟
    Verzeihung. Kennen Sie das Mädchen, das hier mit dem Onkel wohnt. Open Subtitles إسمح لي هل تعرف الفتاة التي يعيش هنا مع عمها ؟
    Kennen Sie etwas, das General Tanz gefallen könnte? Open Subtitles هل تعرف أى شئ يمكن أن يثير اٍهتمام جنرال تانز ؟
    Ich halte nicht an. Kennen Sie die Straßen hier? - Ja. Open Subtitles انا لن اتوقف فى اى مكان هل تعرف الطرقات هنا ؟
    Wir müssen hier raus, ohne gesehen zu werden. Kennen Sie eine Hintertür? Open Subtitles يجب ان نخرج بدون ان يرانا احد هل تعرف باب خلفي للخروج ؟
    Kennst du das von dem Mann am Trapez? Open Subtitles هل تعرف هذا اللحن ؟ عن الرجل الذى يطير بالأرجوحة
    Dann Kennst du also diese seltsame Geschichte bereits? Open Subtitles حسنا هل تعرف أى شىء عن هذه القصة الغريبة ؟
    Marcello, Kennst du dich bei Frigidit: At aus? Open Subtitles هل تعرف أي شيء عن البرود الجنسي يا فابريسيو ؟
    Kennst du 'nen Eccheverria, Universität von Mexiko? Open Subtitles هل تعرف رجل يدعى اتشيفيريا في جامعة المكسيك؟
    - Und den Schrei synchronisieren wir. - Kennst du eine Frau, die gern schreit? Open Subtitles ـ وتلك الصرخة، يجب علينا أن نحورها ـ حسناً، هل تعرف أي أحد يجيد الصرخ؟
    Du weißt ja, dass ich 1 Dollar Taschengeld pro Woche kriege. Open Subtitles هل تعرف أن أجرى هو مجرد دولار فى الاسبوع؟ نعم،أعرف
    Aber Sie kennen die Notausrüstung? Das hier? Open Subtitles ولكنك قد رايت شنطه الاسعافات هل تعرف ما هذه ؟
    Du kennst die Theorie, dass Kunst reziprok ist, also dass man 2 dazu braucht, den Künstler und das Publikum, für ihn gilt das auch beim Sex. Open Subtitles هل تعرف أن نظرية الفن علائقية ؟ و أنها تتطلب طرفين ؟ الفنان و الجمهور
    Ein Scheißfreund bist du, - Weißt du das? Open Subtitles يا لك من صديق لعين أنت صديق لعين، هل تعرف ذلك؟
    Sie wissen, dass ich Weiß, wo ich wohne, aber wissen Sie es? Open Subtitles كلانا يعلم أني أعرف أين أعيش لكن هل تعرف أين أعيش؟
    Und Wisst ihr, was wir tun müssen, um den Spion zu schnappen? Nein. Open Subtitles و هل تعرف ما الذى يجب أن نفعله لنمسك هذا الجسوس ؟
    Erkennen Sie diesen Revolver und diesen Regenmantel? Open Subtitles هل تعرف هذا المسدس وهذا المعطف الواق من المطر؟
    Wusstest du, dass es nur acht Konsonanten in der hawaiischen Sprache gibt? Open Subtitles هل تعرف أن هناك فقط 8 حروف ساكنة في لغة هاواي؟
    wissen Sie wie man einen 300ter in Major League Baseball nennt? TED هل تعرف ماذا يسمون الذي يضرب 300 في دوري البيسبول؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more