Wollen Sie damit sagen, er würde lügen, bloß um wichtig zu sein? | Open Subtitles | هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ |
Und ich sagte: "Heißt das etwa, dass ich die einzige Frau bin, die innerhalb eines Jahres in diesem Büro einen Deal verhandelt hat?" | TED | فقلت: هل تقول لي أنني المرأة الوحيدة التي اتمت صفقة في هذا المكتب منذ عام؟ |
Sagst du... Sagst du das nur, damit ich mich besser fühle? | Open Subtitles | هل ، هل تقول ذلك فقط لتجعلني أشعر بشكل أفضل؟ |
Wollen Sie sagen, dass sie vielleicht... tot gewesen ist, als ich im Haus war? | Open Subtitles | هل تقول بأنه من الممكن أنها كانت ميتة عندما مررت على المنزل ؟ |
Willst du damit sagen, du hast noch nie mit einer Frau Sex auf der Couch gehabt? | Open Subtitles | .. هل تقول أنك لم تمارس الحب مع امرأة أخرى على هذه الأريكة من قبل؟ |
Moment mal. Willst du sagen, dass er bekloppt ist? Crazy Joe war bekloppt. | Open Subtitles | انتظر هل تقول انه مجنون لان "جو" كان مجنونا ايضا؟ |
Wenn alle Ihnen helfen wollen. Soll das heißen, jeder hier ist wie Sie? | Open Subtitles | هل تقول لي أن كل شخص في هذه البلدة مثلك؟ |
Eine oder zwei. Bill Lyell: Würden Sie sagen, dass uns mit diesem Mechanismus Terrorismus zum Teil tatsächlich das Fürchten lehren kann, und gibt es ein Mittel dagegen? | TED | سؤال أو أثنين. بيل لي يل: هل تقول أن هذه الآلية هي جزء من الكيفية التي يخوفنا بها الإرهاب، وهل هناك طريقة نستطيع مواجهة ذلك؟ |
Wollen Sie damit sagen, er würde lügen, bloß um wichtig zu sein? | Open Subtitles | هل تقول أنه يكذب فقط لكي يصبح مهماً مرة في حياته؟ |
Wollen Sie damit sagen, die Gründung Amerikas war ein Missverständnis ? | Open Subtitles | هل تقول أن الولايات المتحدة تم تأسيسها على المفاهيم الخاطئة؟ |
Heißt das, dass die Jägerin oft Hilfe dieser Art von Ihnen benötigt? | Open Subtitles | هل تقول أن المبيدة تحتاج لمستوي من المساعدة منك كثيراً؟ |
Heißt das, Sie können die Präsidentin heilen? | Open Subtitles | هل تقول أنك قد وجدت علاجاً لسرطان الرئيسة |
Sagst du, ein Mensch kann nicht Geld und eine Seele haben? | Open Subtitles | هل تقول بأن الرجل لا يمكن أن يأخذ كلا المال والروح؟ |
Sagst du immer, was dir gerade einfällt, oder habe ich nur Glück? | Open Subtitles | هل تقول دوماً ما يجول في خاطرك؟ أم هذا فقط حظي السعيد |
Wollen Sie sagen, jemand von hier steckt dahinter? | Open Subtitles | ماذا ؟ هل تقول أن أحدا من المكتب كان وراء هذا ؟ |
Wollen Sie sagen, dass es noch weitere Schritte bei diesem Tanz gibt? Nennen Sie Ihren Preis. | Open Subtitles | هل تقول ان هنا مازال المزيد من الافعال؟ اعرض سعرك |
Willst du damit sagen... dass du die Arbeit nicht machst, für die ich dich bezahle, weil du keine Arbeit hast? | Open Subtitles | هل تقول بأن السبب فى عدم إلتزامك فى العمل والذي أدفع إليك أجرك لتقوم به هو لا تجد أساسا عمل لتنجزه |
Willst du damit sagen, dass wenn ich kein Sex mit dir habe, du zur Polizei gehen wirst? | Open Subtitles | هل تقول أني لو رفضت ممارسة الجنس معك فإنك سوف تذهب للشرطة؟ |
Willst du sagen, jemand hat Kinky abserviert? | Open Subtitles | هل تقول لي ان شخصا ما قتل كينكي ؟ |
Du sagst, er wollte so gefangen bekommen wir könnten ihn zu quälen? | Open Subtitles | هل تقول بأنه أراد أن يتم القبض عليه ونقوم بتعذيبه ؟ |
Soll das heißen, es ist keine Audiodatei auf dem Chip? | Open Subtitles | ماذا تعني؟ هل تقول أنه لا يوجد ملف صوت على الشريحة؟ |
Ja, Sir. Würden Sie sagen, dass Sie bei diesem Verhör die Vorschriften verletzt haben? | Open Subtitles | هل تقول بأنك كسرت الإجراءات مع هذا التحقيق؟ |
Es ist also in Ordnung, eine Frau dazu zu zwingen, dir einen zu blasen? | Open Subtitles | هل تقول إنك توافق على إرغام امرأة على إقامة علاقة معك دون إرادتها؟ |
Du meinst, unter uns ist ein Maulwurf? | Open Subtitles | هل تقول بأن هناك عميلاً مزدوجاً في الوكالة؟ |
Sagten Sie, dass Sie Rauchrückstände fanden? | Open Subtitles | هل تقول بأنك وجدت بقايا دخان ؟ |
- Sagen Sie, ich habe ein loses Mundwerk? | Open Subtitles | هل تقول إن كلامي سخيف؟ |
Meinst du etwa, Brandon schloss uns ein, kurz bevor er ging? | Open Subtitles | هل تقول بأن براندن حجزنا هنا ؟ قبل أن يرحل ؟ |
Wollen Sie behaupten, Interpol hat keine Autorität? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تقول أن الشرطة الدولية لايمكن ان يوثقوا بهم؟ |