"هل لدى" - Translation from Arabic to German

    • - Hat
        
    • Hatte
        
    • Hat Ihr
        
    • Haben
        
    • Hat irgend
        
    • Gibt
        
    • Weiß
        
    • Hat das
        
    • Hat ein
        
    • Hat jemand
        
    - Hat die Polizei viel zu tun hier? Open Subtitles هل لدى الشرطة ما يقومون به في بوندانايابا ؟
    - Die Tür ist verschlossen. - Hat jemand einen Universalschlüssel? Open Subtitles ـ هذا الباب مغلق ـ هل لدى أي شخص المفتاح الرئيسي؟
    Hatte Gracchus nicht was mit dieser brillanten Sache zu tun? Open Subtitles هل لدى جراكوس شيئا ليفعله مع هذه المشكلة المتألقة؟
    Hatte die Maschine auch Gedanken dazu, dass wir nicht dabei getötet werden? Open Subtitles هل لدى الآلة أي أفكار حول عدم تسببنا بقتل أنفسنا؟
    Hat Ihr Sohn irgendwelche Allergien? Nein. Open Subtitles هل لدى ابنك أي نوع من الحساسية؟
    Sie Haben die Statue in Belo Quinto gelassen? Ja. Open Subtitles أنت هل لدى يفت التّمثال في بييو كوينتو ؟
    Warte, warte. Hat irgend jemand noch einen Schlüssel zu der Wohnung? Open Subtitles انتظري، انتظري هل لدى شخص آخر مفتاح لهذا المكان؟
    - Die Telefone sind tot. - Hat hier keiner ein Funktelefon ? Open Subtitles الهواتف مقطوعه هل لدى شخص منكم هاتف خليوي؟
    - Hat Miss Barling einen Verdacht? Open Subtitles - هل لدى الآنسه بارلينج أى أفكار ؟ - لديها بالتأكيد يا سيدى
    - Hat einer den Schlüssel für die Tür? Open Subtitles هل لدى أحدكم مفاتيح هذه الأبواب؟
    Der tote Kerl. Hatte der Familie? Open Subtitles هل لدى ذلك الشخص الذي مات أية أقارب؟
    Hatte diese heimliche Verehrerin noch andere Wünsche? Open Subtitles هل لدى المعجبة السرية أي طلبات أخرى؟
    Hatte eins der anderen Opfer Einstichwunden? Open Subtitles هل لدى الضحايا الاخرى اى ثقوب جرح؟
    Hat Ihr Sohn kein Hobby? Open Subtitles هل لدى أبنك أية هوايات؟
    Hat Ihr Freund einen Vornamen? Open Subtitles هل لدى صديقك اسم أول؟
    - Hat Ihr Boss einen Freund? - Im Moment nicht. Open Subtitles هل لدى مديرتك صديق حميم؟
    Die Projects Haben ein Basketball-Team? Open Subtitles هل لدى المشاريع السكنية فريق لكرة السلة؟
    Möchte irgendjemand was darüber sagen, was wir gerade da draußen gesehen Haben? Open Subtitles هل لدى أحدكم ما يخبرني به عمّا شاهدناه تواً في الساحة؟ ماذا يمكن أن نقول؟ حسناً ، لنعد ساعة للوراء
    Hat irgend jemand Sonnencreme? Open Subtitles هل لدى أي منكم مستحضر مضاد للحروق؟
    Machen wir es kurz. Gibt es was Neues? Open Subtitles فليكن لقاؤنا قصيراً و طيباً هل لدى أحدٍ منكم جديد ؟
    Weiß wer, wie lang 'ne Hochbahn bei mittlerem Tempo braucht, um an 'nem Punkt vorbeizufahren? Open Subtitles هل لدى أحدكم فكرة كم يستغرق القطار في السرعة المتوسطة لكي يعبر نقطة ما؟
    Hat das Unternehmen einen klaren Weg, um Kundenumsätze zu erzielen? TED هل لدى الشركة طريق واضح لإنتاج ايرادات للزبائن؟
    Hat ein Schwein überhaupt einen Blinddarm? Open Subtitles هل لدى الخنزير زائدة أصلا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more