"هل يجب علينا" - Translation from Arabic to German

    • Sollen wir
        
    • Müssen wir
        
    • sollten wir
        
    Sollen wir aufgeben... und akzeptieren, dass das der Lauf der Welt ist? Open Subtitles هل يجب علينا أن نستسلم ونوافق على أن هذه هى الحياة؟
    Sollen wir versuchen rüberzukommen? Open Subtitles هل يجب علينا الذهاب الى مكان بعيد الآن يا سيدي؟
    Sollen wir wirklich glauben dass es in diesem Loch verschwand, ohne dass außerhalb davon Wrackteile zu sehen sind? Open Subtitles هل يجب علينا أن نصدق أنها أختفت فى ثقب الحائط بدون ترك أى حطام فى الخارج ؟
    - Müssen wir das gucken, Fox? Open Subtitles هل يجب علينا مشاهدة هذا؟ عرض الساحر يأتي الساعة 9: 00.
    Müssen wir zusammen in einen Raum und das Ganze unter uns austragen? Open Subtitles هل يجب علينا ان نكون في غرفة واحدة ؟ ونقوم بهذا الشيء؟
    Ich weiß, wir brauchen eine Energiequelle, aber Müssen wir sie hier suchen? Open Subtitles اعلم اننا يجب ان نجد الطاقة لكن هل يجب علينا ان نجدها هناك؟
    Sollen wir Ihm sagen das, dass keine tragende Wand ist und sie Ihn nicht schützen wird? Open Subtitles هل يجب علينا أن نخبره ان هذا الجدار لا يتحمل الأوزان الثقيله و انه لن يجدي نفعا ؟
    Sollen wir eine Pizza kaufen und rübergehen? Open Subtitles هل يجب علينا أخذ بيتزا و الذهاب إلى هناك ؟
    Sollen wir mal nachschauen, ob er schon mal verhaftet worden ist? Open Subtitles هل يجب علينا أن نرى إذا ما كان قد تم القبض عليه من قبل؟
    Sollen wir einen Spielkameraden einladen? Open Subtitles هل يجب علينا أن نقوم بعمل لقاءات غرامية لها ؟
    Sollen wir uns in ein Loch verkriechen und auf das Ende der Welt warten? Open Subtitles هل يجب علينا إخفاء في حفرة وانتظر نهاية العالم كما نعرفها؟
    - Sollen wir die Uhren vergleichen? Open Subtitles - هل يجب علينا ضبط الوقت على ميعاد معين؟
    - Sollen wir darauf etwa antworten? - Nein. Open Subtitles يا إلهي، هل يجب علينا الإجابة على هذا؟
    Sollen wir vorm Knast stehen und heulen? Open Subtitles هل يجب علينا النحيب عند بوابات السجن؟
    - Müssen wir das alles aufschreiben? Open Subtitles هل يجب علينا أن نُدوِّن كُل تِلك الأشياء ؟
    Habe Lester mitten in der Nacht aufgeweckt und ich sagte ihm, Müssen wir noch einen Tag hier bleiben? Open Subtitles وايقظت ليستر في منتصف الليل وقلت له هل يجب علينا ان ننتظر ليوم اخر ؟
    Müssen wir alle beantworten, um unseren Scheck zu bekommen? Open Subtitles هل يجب علينا أن نجيب على كل الاسئلة لنحقق ذلك؟
    Müssen wir darüber reden? Open Subtitles انها تبدو سعيدة للأبد هل يجب علينا التحدث في هذا؟
    Die erste Frage ist: "Müssen wir wirklich etwas ändern?" TED فالسؤال الأول هو: "هل يجب علينا أن نتغير؟"
    Die Antwort auf die erste Frage, "Müssen wir etwas ändern?" TED وبالتالي فالإجابة على السؤال الأول "هل يجب علينا أن نتغير؟"
    - Vielleicht sollten wir uns fragen, ob wir das überhaupt versuchen sollen. Open Subtitles ربما يجب علينا أن نسأل أنفسنا هل يجب علينا محاولة الإفلات منها ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more