"هناك أي" - Translation from Arabic to German

    • gibt keine
        
    • gibt keinen
        
    • irgendwelche
        
    • gibt kein
        
    • gab keine
        
    • etwas
        
    • irgendwie
        
    • da
        
    • noch
        
    • sind keine
        
    • Besteht die
        
    • nichts
        
    • es gibt
        
    • es keine
        
    • gibt es
        
    Ich hab mir das Hirn zermartert, aber es gibt keine andere Lösung. Open Subtitles لو كان هناك أي حل آخر صدقوني كان سيخطر ببالي فوراً
    Es gibt keine Leiche, keine D.N.A., keine Blutspur, rein gar nichts, was darauf hinweisen würde. Open Subtitles لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا
    Es gibt keinen anderen Weg, Feedback in Echtzeit zu erhalten. TED لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو.
    Ja, also wenn dort irgendwelche Uniformen sind, können Sie mir das auch sagen. Open Subtitles نعم ، فإذا كان هناك أي زيّ هناك فمن الأفضل أن تخبرني
    Es gibt kein Lebenszeichen von Andy und Mark und die Bullen könnten jederzeit auftauchen. Open Subtitles ليس هناك أي علامة على أندي ومارك. يمكن للشرطة أن تأتي في أي وقت.
    Es gab keine Art von Abgleich im Sinne, du bist eine Tutsi, du bist eine Hutu, du könntest meine Mutter getötet haben, du könntest meinen Vater getötet haben. TED لم يكن هناك أي نوع من التحفظ كـ .. أنت توتسي ، أو أنت هوتي ، قد تكون قتلت أمي .. أو ربما قتلت أبي.
    Wenn irgendjemand noch etwas zu sagen hat, dann möge er jetzt reden oder für immer schweigen. Open Subtitles إذا كان هناك أي شخص لديه شيئا يقوله فاليتكلم الآن أو يبقى صامتاً إلى الأبد
    Wenn du uns irgendwie bei der Suche nach ihr helfen kannst, wir sind im "Sunshine Inn". Open Subtitles لو أن هناك أي شيء تستطيع ،أن تفعله لتساعدنا على إيجادها نحن في نُزُل الصنشاين
    Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. TED ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع.
    Warum ist das so? Überlieferung. Es gibt keine Daten -- keine, die sagen, ob eine schwere oder leichte Erkrankung verursacht wird. TED ولكن لم ذلك؟ تقاليد فحسب ليس هناك أي بيانات ليس هناك أي بيانات لتدعم إذا ما كانت تسبب مرض متوسط أو حاد
    Es gibt keine richtigen Anzeichen für gedankliche Aktivität. TED ليس هناك أي إشارة إلى أن هناك أي تقكير حقيقي يجري.
    Es gibt keinen Moment zwischen menschlichen Wesen, den ich nicht aufzeichnen kann und es gibt keine Methode, die ich nicht herausfinden kann. Open Subtitles ليست هناك أي لحظة في حياة البشر أعجز عن تسجيلها و ليس هناك وسيلة أعجز عن فهمها
    Es gibt keinen Zeugen. Open Subtitles أين ذاك الشاهد الذي كنت تتحدث عنه؟ ليس هناك أي شاهد، أصغِ إليّ الآن
    - Mylady, es gibt keinen anderen Ort, an dem wir in Sicherheit sind. Open Subtitles لم يكن هناك أي مكان أخر أستطيع مقابلتك فيه بشكل آمن
    Deine Verletzungen müssen übereinstimmen, für den Fall, dass es irgendwelche Zeugen gab. Open Subtitles يجب علينا أن نطابق جروحك في حالة كان هناك أي شهود
    Es gibt kein Gesetz das verbietet den Vorleger später und jetzt 2 Club Sessel zu Bestellen. Open Subtitles ليس هناك أي قانون ينص أنه لانستطيع أن نطلب بساط هذه المنطقة لاحقاً ونحصل على كرسيين للبار
    Es gab keine Reaktion auf ihr Verschwinden und nicht eine Person wurde dafür verantwortlich gemacht. TED لم يكن هناك أي ردة فعل على اختفائهن و لم يتحمل أي شخص مسئولية إختفائهن
    gibt es noch etwas, was ich mit Ihnen machen soll, während Sie weggetreten sind? Open Subtitles هل هناك أي شيء آخر تحب أن تفعله؟ بينما تكون غائب عن الوعي؟
    Kann ich irgendwie helfen? Open Subtitles هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة ؟
    da ist kein Jungfräulichkeits-Siegel, das magischerweise nach dem Sex verschwindet und gut die Hälfte aller Jungfrauen haben Sex, ohne zu bluten. TED ليس هناك أي ختم عذرية يختفي بشكل سحري بعد الممارسة الجنسية، ونصف العذراوات يمكنهن بسهولة ممارسة الجنس دون نزيف.
    (Robinson) Zwei von euch gehen rein und schauen, ob da noch jemand ist! Open Subtitles إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر
    Die S-H-Verbindung ist der mittlere Teil der Tastatur welcher, sozusagen, beschädigt wurde und da sind keine benachbarten Noten, nichts ist in der Nähe. TED تمدد الكبريتيد موجود في وسط جزء من لوحة المفاتيح والتي، لنقل، تم تخريبها، وليس هناك أي نوتات قريبة، لا شيء قريب منها.
    Besteht die Möglichkeit, dass End House auf dem Markt ist? Aber nein. Open Subtitles هل هناك أي فرصة ليتم عرض بيع البيت الأخير في السوق ؟
    Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. TED والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة
    Und wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? Open Subtitles و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟
    gibt es einen Präzedenzfall für eine solch schnelle Übernahme einer neuen Technologie? TED لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more