Ich hab mir das Hirn zermartert, aber es gibt keine andere Lösung. | Open Subtitles | لو كان هناك أي حل آخر صدقوني كان سيخطر ببالي فوراً |
Es gibt keine Leiche, keine D.N.A., keine Blutspur, rein gar nichts, was darauf hinweisen würde. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي جثة أو دي.أم.أيه ولا آثار لدماء ولا شيئ لإقتراح هذا |
Es gibt keinen anderen Weg, Feedback in Echtzeit zu erhalten. | TED | لا أعتقد أن هناك أي وسيلة أخرى للحصول على ردود فعل فورية على هذا النحو. |
Ja, also wenn dort irgendwelche Uniformen sind, können Sie mir das auch sagen. | Open Subtitles | نعم ، فإذا كان هناك أي زيّ هناك فمن الأفضل أن تخبرني |
Es gibt kein Lebenszeichen von Andy und Mark und die Bullen könnten jederzeit auftauchen. | Open Subtitles | ليس هناك أي علامة على أندي ومارك. يمكن للشرطة أن تأتي في أي وقت. |
Es gab keine Art von Abgleich im Sinne, du bist eine Tutsi, du bist eine Hutu, du könntest meine Mutter getötet haben, du könntest meinen Vater getötet haben. | TED | لم يكن هناك أي نوع من التحفظ كـ .. أنت توتسي ، أو أنت هوتي ، قد تكون قتلت أمي .. أو ربما قتلت أبي. |
Wenn irgendjemand noch etwas zu sagen hat, dann möge er jetzt reden oder für immer schweigen. | Open Subtitles | إذا كان هناك أي شخص لديه شيئا يقوله فاليتكلم الآن أو يبقى صامتاً إلى الأبد |
Wenn du uns irgendwie bei der Suche nach ihr helfen kannst, wir sind im "Sunshine Inn". | Open Subtitles | لو أن هناك أي شيء تستطيع ،أن تفعله لتساعدنا على إيجادها نحن في نُزُل الصنشاين |
Es gibt keine emotionale Reaktion auf seine Mutter, da die Verbindung von den visuellen Arealen zum emotionalen Zentrum unterbrochen ist. | TED | ليس هناك أي رد فعل عاطفي تجاه أمه لأن السلك من مناطق الرؤية إلى المراكز العاطفية مقطوع. |
Warum ist das so? Überlieferung. Es gibt keine Daten -- keine, die sagen, ob eine schwere oder leichte Erkrankung verursacht wird. | TED | ولكن لم ذلك؟ تقاليد فحسب ليس هناك أي بيانات ليس هناك أي بيانات لتدعم إذا ما كانت تسبب مرض متوسط أو حاد |
Es gibt keine richtigen Anzeichen für gedankliche Aktivität. | TED | ليس هناك أي إشارة إلى أن هناك أي تقكير حقيقي يجري. |
Es gibt keinen Moment zwischen menschlichen Wesen, den ich nicht aufzeichnen kann und es gibt keine Methode, die ich nicht herausfinden kann. | Open Subtitles | ليست هناك أي لحظة في حياة البشر أعجز عن تسجيلها و ليس هناك وسيلة أعجز عن فهمها |
Es gibt keinen Zeugen. | Open Subtitles | أين ذاك الشاهد الذي كنت تتحدث عنه؟ ليس هناك أي شاهد، أصغِ إليّ الآن |
- Mylady, es gibt keinen anderen Ort, an dem wir in Sicherheit sind. | Open Subtitles | لم يكن هناك أي مكان أخر أستطيع مقابلتك فيه بشكل آمن |
Deine Verletzungen müssen übereinstimmen, für den Fall, dass es irgendwelche Zeugen gab. | Open Subtitles | يجب علينا أن نطابق جروحك في حالة كان هناك أي شهود |
Es gibt kein Gesetz das verbietet den Vorleger später und jetzt 2 Club Sessel zu Bestellen. | Open Subtitles | ليس هناك أي قانون ينص أنه لانستطيع أن نطلب بساط هذه المنطقة لاحقاً ونحصل على كرسيين للبار |
Es gab keine Reaktion auf ihr Verschwinden und nicht eine Person wurde dafür verantwortlich gemacht. | TED | لم يكن هناك أي ردة فعل على اختفائهن و لم يتحمل أي شخص مسئولية إختفائهن |
gibt es noch etwas, was ich mit Ihnen machen soll, während Sie weggetreten sind? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء آخر تحب أن تفعله؟ بينما تكون غائب عن الوعي؟ |
Kann ich irgendwie helfen? | Open Subtitles | هل هناك أي شيء أستطيع أن أفعله للمساعدة ؟ |
da ist kein Jungfräulichkeits-Siegel, das magischerweise nach dem Sex verschwindet und gut die Hälfte aller Jungfrauen haben Sex, ohne zu bluten. | TED | ليس هناك أي ختم عذرية يختفي بشكل سحري بعد الممارسة الجنسية، ونصف العذراوات يمكنهن بسهولة ممارسة الجنس دون نزيف. |
(Robinson) Zwei von euch gehen rein und schauen, ob da noch jemand ist! | Open Subtitles | إَذْهبُا أنتم الإثنان إلى الداخل لتروا إن كان هناك أي شخص آخر |
Die S-H-Verbindung ist der mittlere Teil der Tastatur welcher, sozusagen, beschädigt wurde und da sind keine benachbarten Noten, nichts ist in der Nähe. | TED | تمدد الكبريتيد موجود في وسط جزء من لوحة المفاتيح والتي، لنقل، تم تخريبها، وليس هناك أي نوتات قريبة، لا شيء قريب منها. |
Besteht die Möglichkeit, dass End House auf dem Markt ist? Aber nein. | Open Subtitles | هل هناك أي فرصة ليتم عرض بيع البيت الأخير في السوق ؟ |
Ein anonymer Administrator hat Leute eingeladen der Seite beizutreten, und es war nichts geplant. | TED | والأدمن المجهول بدأ في دعوة الجميع للانضمام للصفحة ولم يكن هناك أي خطة |
Und wie soll ich wissen, dass er mich liebte, wenn es keine Zeugen gab? | Open Subtitles | و كيف يمكنني أن أعرف بأنه أحبني عندما لا يكون هناك أي شهود؟ |
gibt es einen Präzedenzfall für eine solch schnelle Übernahme einer neuen Technologie? | TED | لذلك، فهل هناك أي سابقة لمثل هذا التبني السريع لتكنولوجيا جديدة؟ |