"هناك أيّ" - Traduction Arabe en Allemand

    • gibt keine
        
    • irgendetwas
        
    • Besteht
        
    • irgendwelche
        
    • irgendwas gibt
        
    • gibt es
        
    Oder es gibt keine Spuren, weil sie nicht tot ist. Open Subtitles أَو لم يكن هناك أيّ شئَ متروك لأنها لَمْ تَمُتْ في ذلك الإنفجارِ
    Es gibt keine Meldungen der örtlichen Krankenhäuser und Notaufnahmen. Open Subtitles ليس هناك أيّ خبر عنها في المستشفيات و الإستعجالات المحليّة.
    Ich verspreche, es gibt keine Probleme, wenn wir sofort aufbrechen. Open Subtitles أعدك، لن تكون هناك أيّ مشاكل .إذا غادرنا الآن
    Ich habe nach Hinweisen gesucht, ob irgendetwas in Ihrem Haus vorgefallen ist, oder mit Ihrer Familie... Open Subtitles كنت أبحث عن تلميحات، إن كان هناك أيّ شيء حدث في منزلك أو مع عائلتك
    gibt es irgendetwas, was du noch mehr hasst, als das Pferd? Open Subtitles والحصان؟ هل هناك أيّ شئ في العالمِ تكْرهُه بقدر ما تكره ذلك الحصانِ؟
    Besteht die Möglichkeit, dass er in nächster Zeit ansprechbar ist? Open Subtitles حسناً, هل هناك أيّ فرصة للتحقيق معه قريباً؟
    irgendwelche Flugzeuge über der Stadt? Open Subtitles هَلْ هناك أيّ طائرة التي تَدُورُ حول المدينةِ؟
    Wenn es irgendwas gibt, dass Sie mir über ihn sagen können... Open Subtitles لذا إن كان هناك أيّ شئ يمكنك أن تخبرني عنه.
    gibt es neue Jungs, die viel feiern und jede Menge Geld ausgeben? Open Subtitles هل هناك أيّ رجال جدّد يستمتعون كثيرا وينفقون الكثير من مال؟
    Und es gibt keine Spur von ihr? Open Subtitles وليس هناك أيّ علامة عن وجودها ؟
    Es gibt keine neuen Informationen über das ermordete Opfer das heute Morgen in der Kirche des Heiligen gefunden wurde. Open Subtitles ، ليس هناك أيّ معلومات بشأن الضحيّـة" "الذي تم قتله هذا الصباح بداخل الكنيسة
    Es gibt keine käsigen Geschäftsbücher, keine kritischen Aktivitäten. Open Subtitles لا توجد هناك... أيّ حسابات جبنيّة، أيّ نشاط حرج.
    Nun, es gibt keine Aktivitäten auf den Kreditkarten oder den Bankkonten, doch gehen wir ein Stück zurück... Open Subtitles حسناً، لا يوجد هناك أيّ نشاط على البطاقات الإئتمانيّة أو الحسابات المصرفيّة، ولكن بالعودة إلى...
    Es gibt keine Spuren, aber es war offensichtlich furchtbar schmerzhaft. Open Subtitles أعني، ما كان هناك أيّ إشارة منها... لكنّه سبّب من الواضح a الكثير من الألم.
    Blutet irgendetwas schlimmer als die anderen Wunden? Open Subtitles هل هناك أيّ شيء ينزف أسوأ من الآخرين؟ نعم، هنا بنفس المكان هل تعرف ما هو؟
    gibt es irgendetwas, das ich wissen sollte, ehe ich meine Entscheidung treffe? Open Subtitles هناك أيّ شئ الذي تعتقد بأنّني يجب أن أعرف قبل أن أعطي قراري النهائي؟
    Man braucht keine Angst zu haben, weil nie richtige Gefahr Besteht. Open Subtitles ,لا يجب عليك أن تخافي لأنّه لم يكن هناك أيّ خطر
    Besteht die Möglichkeit, dass ich jetzt Superkräfte in meiner Hand habe? Open Subtitles هل هناك أيّ فرصة بأن أحصل على قوة خارقة في يديّ؟
    Wir alle treffen uns um 16 Uhr noch einmal hier. Wir gehen zusammen. Noch irgendwelche Fragen? Open Subtitles أريد الجميع أن يرجع إلى هنا الساعة 1600 سوف نُغادر سوياً،هل هناك أيّ أسئلة؟
    Du würdest mir sagen, wenn es irgendwas gibt, das ich tun kann, oder? Open Subtitles ستخبريني لو كان هناك أيّ شيء بإمكاني فعله، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus