Ihr könnt sagen, was ihr wollt, Leute, irgendwas bedrückt sie doch. | Open Subtitles | لا أصدق ما تقولونه يا رفاق هناك ما يضايقها بالفعل |
Ich will mich bei dir revanchieren. Kann ich irgendwas für dich tun? | Open Subtitles | أشعر أنه يجب أن أرد المعروف هل هناك ما أستطيع فعله من أجلك |
Aber dahinter muss doch noch mehr sein? Immerhin sind wir Profis. | Open Subtitles | و لكن هناك ما هو أكثر نحن محترفون أليس كذلك؟ |
Aber es gibt da etwas, das mich seit seiner Aussage von neulich stört. | TED | ولكن هناك ما يزعجني بعد أن أطلق ذلك التعليق قبل فترةٍ قصيرة. |
Lassen Sie mich wissen, wenn ich noch etwas für Sie tun kann. | Open Subtitles | حسناً، أعلموني إن كان هناك ما يمكنني أن أفعله من أجلكم |
Vielen Dank, Captain. Aber Da gibt es nichts. | Open Subtitles | شكراً لك أيها الكابتن لا يوجد هناك ما يمكن عمله |
Frank, ich komme mir deswegen ganz schlecht vor. Wenn du irgendetwas brauchst. | Open Subtitles | أن ما حدث يسوؤنا جدا هل هناك ما يمكن أن نفعله |
Ich mache normalerweise jede Woche frischen, selbst wenn noch was übrig ist. | Open Subtitles | عادة أعد ابريقاً طازجاً كل أسبوع، حتى لو كان هناك ما تبقى من قبل |
Glauben Sie mir, auf dieser Insel gibt es keine Sicherheit! | Open Subtitles | ثق بى , ليس هناك ما يمكن إعتباره آمنا فى هذه الجزيرة |
Kann ich irgendwas für Sie tun? Ja. | Open Subtitles | هل هناك ما أستطيع أن أفعله لك , كولونيل ؟ |
Na gut dann, ich werde mir die hier mal angucken, nachsehen ob wir irgendwas davon brauchen können. | Open Subtitles | حسناً، سألقي نظرة على هؤلاء، لأرى إن كان هناك ما يفيد. |
- Tut mir Leid. Wenn irgendwas mit Austin ist, dann sagen Sie es mir. | Open Subtitles | إن كان هناك ما تظنين أنه يجب عليَّ معرفته، اخبريني |
Nun, Maxi-Million, jetzt, wo du weißt, was ich am Wein so liebe... hast du mir irgendwas zu sagen? | Open Subtitles | الآن يا ماكسيمليان أنت الآن تعرف لماذا أحب الشراب جدا هل هناك ما تود اخباري به؟ |
irgendwas hat den Sturz bewirkt. Gehirnschlag? | Open Subtitles | إن لم يكن تعثر هناك ما جعله يسقط، سكتة، نوبة؟ |
Also was gibt's, Fred, kann ich irgendwas für dich tun? | Open Subtitles | إذن ، ماذا لديك ، يا فريد؟ هل هناك ما استطيع ان افعله لك؟ |
Mutter, hier steht viel mehr auf dem Spiel, als dein Verlangen auf Rache. | Open Subtitles | . هناك ما هو أكثر عرضة للخطر هنا من رغبتك في الأنتقام |
Nun, ich glaube, wir müssen uns über mehr unterhalten als ich dachte. | Open Subtitles | حسناً، أظن أن هناك ما يستحق الحديث .بشأنه مما كنت أتصور |
Sie vermindert das Fassungsvermögen, es gibt keine ausreichende biologische Aufnahmefähigkeit, um die Menschen zu versorgen. Und dann kommt man in Schwierigkeiten. | TED | انه يقلل من الطاقة الاستيعابية وليس هناك ما يكفي من القدرة على تحمل لدعم الشعب. ثم أنت في ورطة. |
Besser du betest, dass da noch etwas ist, was ihr lesen könnt. | Open Subtitles | لذا لتدعو أن يكون هناك ما يمكنك قراءته وسط هذه الملفات |
Ähm, Mary, schau mal Da gibt es etwas, daß ich dir sagen muß. | Open Subtitles | اسمعى يا "مارى".. هناك ما يجب أن أخبِرك به. |
Vielleicht gibt es irgendetwas, worüber du reden möchtest. | Open Subtitles | ..إن ،إن كان هناك ما تود التحدث بشأنه فكلي آذان مصغية |
Also, gibt's noch was, was du mir sagen willst? | Open Subtitles | لذا. هل هناك ما يمكنك ان تخبرني به؟ |
Dort gibt es keine echte Magie, nur Tricks. | Open Subtitles | ليس هناك ما يسمى بالسحر الحقيقي، بل مجرد خدع. |
sich der Tatsache bewusst, dass es weltweit mindestens 600 Millionen Menschen mit Behinderungen gibt, von denen rund 80 Prozent in Entwicklungsländern leben, | UN | وإذ تدرك أن هناك ما لا يقل عن ستمائة مليون شخص معوق في العالم، يعيش نحو ثمانين في المائة منهم في البلدان النامية، |
gibt es nichts Kürzeres? Ich meine, wenn Sie eine Idee haben die verbreitet werden soll, | TED | أليس هناك ما هو أقصر؟ أقصد، إن كانت لديك فكرة تستحق الإنتشار، |