"هنا منذ" - Translation from Arabic to German

    • hier seit
        
    • hier vor
        
    • hier schon seit
        
    • jetzt seit
        
    • da seit
        
    • bin seit
        
    • mehr hier
        
    • jetzt schon
        
    • ist seit
        
    • schon hier
        
    • warte seit
        
    • ist erst seit
        
    • immer hier
        
    Ich zelte hier seit einem Monat,... ..um meinen Sohn Tommy zu sehen. Open Subtitles جاسون اعسكر هنا منذ شهر. ..على امل ان اجد ابنى توم
    Ihr wart hier seit Arthurs Geburt und allem, was sich daraus ergab. Open Subtitles لقد كنت هنا منذ ولادة آرثر. و كل ما تلى ذلك
    Geh'n wir. Ihr seid spät dran. Ich warte hier seit halb sieben. Open Subtitles لقد تأخرتم، أنا منتظر هنا منذ السادسة والنصف.
    Ihre Außerirdischen, lhre grünen Männchen kamen hier vor Millionen von Jahren an. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    - Wir sitzen hier schon seit 'ner Stunde. - Er war schon dreimal pissen. Open Subtitles نحن جالسان هنا منذ ساعة ، لقد تبول 3 مرات حتى الآن
    Ich wohne jetzt seit 5 Jahren hier, aber ich bin Ihnen noch nie begegnet. Open Subtitles أنا أعيش هنا منذ خمس سنوات ولم أراك قبل ذلك
    Harold ist seit 18 Jahren hier, seit der Eröffnung. Mike seit 15 Jahren! Open Subtitles هارولد يعمل هنا منذ 18 عام ، منذ ان بدأت ، ميك 15 عام
    Nach unserer Bestandsliste wurde hier seit 1933 niemand mehr angestellt. Open Subtitles طبقاً لأوراقنا, لم يعمل أي رجل هنا منذ عام 1933
    Ich warte hier seit zwei Tagen wegen der Einwanderungsbehörde. Open Subtitles انا هنا منذ يومين انتظر مقابلة مكتب الهجرة
    Bin hier seit über zehn Jahren, dreh Zigaretten und zähl Kakerlaken. Open Subtitles أنا هنا منذ أكثر من 10 أعوام إنه وقت طويل للف السجائر وعد الصراصير
    Professor, können Sie uns erklären, warum TGRI sich entschlossen hat, den Müll zu beseitigen, der hier seit Jahren lagert? Open Subtitles أيها الأستاذ ربما يمكنك أن تخبرنا بالسبب الذي دفع شركة تي جي أر آي إلى إزالة نفايات كانت تدفنها هنا منذ سنوات
    Sie muss eingetragen sein. Sie lebt hier seit drei Jahren. Open Subtitles لابد أنها مُسجلة، لقد كانت تعيش هنا منذ ثلاث سنوات
    CA: Er hielt hier vor 2 Tagen eine wunderbare Rede. TED ك أ: لقد كان حديثه رائعا هنا منذ يومين.
    Griffin machte hier vor vier Jahren Schlagzeilen, als er einen Polizisten erschoss und sich stellte. Open Subtitles وقد كان جريفين يتصدر عناوين الصحف هنا منذ 4 سنوات مضت عندما اطلق النار متعمّدا على شرطى ثم استسلم
    Sie waren viele Jahr nicht mehr hier und wissen nicht, was hier vor sich geht. Open Subtitles أنت لم تأت هنا منذ سنوات عديدة ولا تعرف ما يجري
    Es ist toll. Als wäre ich hier schon seit Jahren. Open Subtitles . إنه أمر رائع . إنه كما لو أنني كنت هنا منذ سنوات
    Das steht hier schon seit Jahren. Das ist nur Spruch, nur Worte. Open Subtitles هذه العبارة هنا منذ سنوات إنها مجرد كلمات
    Du bist jetzt seit drei Jahren hier, aber du hast nie über einen seiner Witze gelacht. Open Subtitles كنت هنا منذ 3 أعوام لم تضحك و لو لمرة على أي شئ قاله
    Es ist, als sei jemand da, seit letzter Nacht. Open Subtitles أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة
    Ich bin seit gestern Abend hier. Ich würde gern für eine Stunde nach Hause. Open Subtitles انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام
    Ich unterrichte jetzt schon seit Jahren Kampfsport bei der Armee, aber... Open Subtitles انا ادرس فنون القتال هنا منذ سنوات عديده
    Er ist seit Tagen hier und fragte, ob ich seine Tochter gesehen habe. Open Subtitles أنه موجود هنا منذ يومين الأن. سألني أن كنت قد رأيت أبنته.
    Die waren schon hier unten. Die Speisekammer ist voller Essen. Open Subtitles كان هنا منذ البداية المخزن ممتليء بالطعام
    Ich warte seit einer Stunde. Wieso ist er vor mir dran? Open Subtitles لا ,دكتور أنا هنا منذ ساعة ودورى قبل هذا السيد!
    Von ihr erfahrt ihr nichts, sie ist erst seit zwei Wochen hier. Open Subtitles إنك لن تحصل على أيه شئ منها إنها هنا .. منذ إسبوعان
    Nach sechs Monaten bei Bartok arbeite ich noch immer hier im Archiv. Open Subtitles سمعت بارتوك كانت جيدة من أجل النهوض بها. أنا هنا منذ ستة أشهر ، وأنا ما زلت الايداع الكمبيوتر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more