Nein, er gründet irgendeine Art von Fond, Und er zahlt da sein Geld ein. | Open Subtitles | ،كلّا، لقد فتح حساب ائتمان .وإنّه يودع كلّ أمواله فيه |
Wir hatten ihn nicht, aber jetzt haben wir ihn Und er sitzt in diesem Moment im Flieger. | Open Subtitles | لم يكن بحوزتنا ولكنّه بحوزتنا الآن وإنّه في طريقه إلى هنا بينما نحن نتحدث |
Er ist derjenige, der die Blutbank ausgeraubt hat. Und er hat all die Menschen getötet. | Open Subtitles | وإنّه من سرق بنك الدم، وقتل كل أولئك الناس. |
Uns hat das Heilmittel ruiniert, Und es wurde noch nicht mal gefunden. | Open Subtitles | هذا الترياق أضرم الفساد فينا وإنّه حتّى لم يُعثر عليه بعد |
Das ist richtig. Und es ist eine Pistole, keine Waffe. | Open Subtitles | في الرأس، هذا صحيح وإنّه مسدس وليس سلاح عادي |
Und er würde einfach alles tun, um es wiedergutmachen zu können. | Open Subtitles | وإنّه مستعد لفعل أيّ شيء لكيّ يعود لتلك اللّحظة. |
- Ja. Das tut er, Und er beweist es immer wieder, selbst, als mein Vater ihn daran beteiligen wollte, mich zu töten. | Open Subtitles | أجل، يحبّني، وإنّه يثبت ذلك دومًا، حتّى حين جنّده أبي لقتلي. |
Und er ist hier, weil er Schneewittchen nicht mehr sehen will, und ich ehrlich gesagt auch nicht. | Open Subtitles | وإنّه ليس هنا لأنّه لا يودّ أيّ دراما أخرى، وضراحةً، ولا حتّى أنا. |
Und er ist besonders, anders, als du vielleicht denkst. | Open Subtitles | وإنّه مُميّز بطرق أكثر ممّا يُمكنك تخيّلها. |
Er nimmt es nicht freundlich auf, versetzt zu werden, Und er hat auch etwas dazu zu sagen, dass du seine Frau stalkst. | Open Subtitles | وإنّه لا يتقبّل التخلُّف عن المواعيد بودّ ولديه رأي بسيط حيال تربصك بزوجته أيضًا. |
Im Grunde seines Herzens ist es das, was er von dir denkt Und er hat recht. | Open Subtitles | هذا ما يتوسّمه فيك من صميمه، وإنّه محقّ. |
Ich, ähm, ich habe diesen Plattenspieler extra von zu Hause mitgebracht, Und er ist wirklich schwer, und das ist einer meiner Lieblingssongs. | Open Subtitles | لقد أحضرت مشغل التسجيلات ذلك من المنزل وإنّه لثقيل حقًّا. وهذه واحدة من أغاني المفضلة. |
Und er bedauert es sehr und ich auch. | Open Subtitles | وإنّه نادم جدًا حول هذا الموضوع، وأنا كذلك. |
Nun, er ist nicht in der Bank Und er ist nicht unter den Geiseln. | Open Subtitles | حسنٌ! إنّه ليس في البنك، وإنّه ليس بين الرهائن. |
Elijah ist nicht irgendein Vampir Und er bricht seine Versprechen nicht, was bedeutet, dass Klaus etwas Gemeines und Typisches getan hat. | Open Subtitles | (إيلايجا) ليس مجرّد مصّاص دماء، وإنّه لا يحنث بوعوده. أيّ أنّ (نيلاكوس) فعل بهِ شيئًا خبيثًا من قبيل أفعاله. |
Es wird aus zerstoßenem Perlmutt hergestellt Und es ist sehr teuer. | Open Subtitles | يُصنع من مسحوق محار اللؤلؤ وإنّه صنف راقٍ جدًّا. |
Und... es ist der Ort, wo ich dir sagen sollte, | Open Subtitles | وإنّه المكان الذي أردتِ منّي ..أن أخبركِ فيه |
Noch nicht. Und es ist wirklich kein Thema für die Öffentlichkeit. | Open Subtitles | بعد، وإنّه ليس موضوعاً للمُناقشة العامّة. |
Mit Hilfe. Mit viel Hilfe. Und es war eine verdammt unglaubliche Leistung. | Open Subtitles | كثير من المساعدة، وإنّه انجاز مذهل جدًّا. |
Ich dachte, ich lasse alles hinter mir. Aber es ist wieder da Und es ist stärker als je zuvor. | Open Subtitles | ظننتُ أنّي وضعتُ كلّ ذلك ورائي، لكنّه عاد، وإنّه أقوى من السابق. |
Es gibt vieles, wofür es sich zu leben lohnt, Und es ist so nahe, ich kann es fühlen. | Open Subtitles | كما توضّح لي، لديّ الكثير لأعيش لأجله، وإنّه قريب جداً للحد الذي أشعر به. |