"واثق من أن" - Translation from Arabic to German

    • sicher
        
    Ich bin sicher, wenn man den ganzen Tag Mordfälle studiert, dann kann man etwas Ablenkung gebrauchen. Open Subtitles أنا واثق من أن دراسة جرائم القتل طوال اليوم يُمكنكِ الإستفادة من بعضاً من اللهو
    sicher hatte er einen guten Grund, uns das nicht zu sagen. Open Subtitles أنا واثق من أن لديه سبباً وجيهاً لإخفاء الأمر عنا
    Ich glaube, das wird eng, aber ich bin sicher, ich kann dich reinzwängen. Open Subtitles أوه، أعتقد أنها ستكون ضيقة، ولكني واثق من أن يمكنني أزلقك للداخل.
    Ich habe eine dieser Statistiken mitgebracht. sicher haben einige von Ihnen so eine Statistik bereits gesehen. TED اخترت واحدة من تلك الإحصائيات، و أنا واثق من أن بعضكم قد شاهد هذه الإحصائيات من قبل.
    Sie sind doch sicher, dass Ihre Männer kommen. Open Subtitles لاسيما وأنك واثق من أن رجالك سيأتون لإنقاذك
    Stan, ich bin sicher, dass es genauso passiert ist. Open Subtitles ستان اسمع ، أنا واثق من أن هذا هو ما حدث بالضبط
    Ich bin sicher, dass Ihre Verdächtigungen falsch sind. Open Subtitles أنا واثق من أن شكوكك ليست في محلها، أيها العريف
    Aber Sie sind sicher Reporter genug, um das zu erkennen. Open Subtitles و أنا واثق من أن خبراتك كمراسل ستجعلك تدرك ذلك
    Typhuspatienten sind sicher auch nette Leute. Open Subtitles أنا واثق من أن ماري التيفويد كانت شخص لطيف جداً إن تعرفت عليها
    Ich bin mir sicher, einer der Herren aus ihrem Umfeld wird bereit sein, einer so schönen Frau mit einem Kredit auszuhelfen. Open Subtitles أنا واثق من أن أحد أصدقائها النبلاء سيكون عازماً كفاية على أن يقرض مثل هذة المرأة الجميلة احدى عشر ألفاً
    Hey, wenn ihr beide füreinander bestimmt seid... findet die Polizei sicher was bei ihr. Open Subtitles إن قدّر لكما أن تكونا معاً، أنا واثق من أن الشرطة ستمسك بها بجرم ما.
    Ich bin sicher, dass unsere Leserinnen sind Interesse an Ihrem Liebesleben. Open Subtitles أنا واثق من أن قرائنا أنثى مهتم لمعرفة الحياة الرومانسية الخاصة بك.
    Ich bin mir sicher das die ursache genetisch bedingt ist. Open Subtitles أنا واثق من أن السبب وراثي إلى حدٍ كبير..
    Gloria, ich bin sicher, dass ich das nicht so gemeint habe. Open Subtitles أنا واثق من أن ذلك ليس ما كنت أقوله يا ـ غلوريا ـ
    Sie haben in Ihrem Schrank doch sicher noch mehr von dem Kunstfaserzeug. Open Subtitles لا عليكِ، أنا واثق من أن لديكِ المزيد منها
    - Oh, halb so wild. Sie haben in lhrem Schrank doch sicher noch mehr von dem Kunstfaserzeug. Open Subtitles لا عليكِ، أنا واثق من أن لديكِ المزيد منها
    Ich bin mir sicher, dass deine Tochter Lucy mitkommen wird, also wird es so was wie ein... Familienausflug. Open Subtitles كما أنني واثق من أن ابنتك لوسي سوف تأتي وسيكون الأمر كرحلةٍ عائلة
    Die Universität wird sicher in fähige Hände übergeben. Open Subtitles ولكن واثق من أن المدراء سيتركوا الجامعة فى أيد أمينة
    Ich bin sicher, dass der Graf äußerst dankbar sein wird. Open Subtitles أنا واثق من أن سيادته سيكون في غاية الامتنان
    Ich bin sicher, Euer Ehren sind sich der hohen Bedeutung... die Seine Majestät dem Orden zumisst, bewusst... und der damit verbundenen Ehre, die er Euch zukommen lässt... indem er Euch in den Orden aufnimmt. Open Subtitles أنا واثق من أن سيادتك على بينة بأهمية التعلق بنظام صاحب الجلالة وشرف عظيم ان يثني عليك من خلال انتخابك لذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more