"والشيء" - Translation from Arabic to German

    • Und das
        
    • Und die
        
    • was
        
    Und das Einzige, was nicht normal ist, ist, dass ich mit ihr gebrochen habe. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي ليس طبيعي أو صحيح هو هل انا من أدير ظهري؟
    Dieser Benutzer sollte eine Rolle in einer Geschichte über den Benutzer Und das Objekt haben. TED ويجب أن يوضع المُستخدم والشيء المصمم في قالب قصصي يحكيهما،
    Und das Tolle ist, dass all diese physischen Nutzen von Oxytocin durch soziale Kontakte verstärkt werden, TED والشيء الرائع هو أن جميع تلك الفوائد البدنية للأوكسيتوسين يعززها الاتصال
    Aber diese Magie wird bei uns bleiben, Und das Wichtige ist, dass wir das weitertragen, wofür er stand. TED لكنني أعتقد أن سحره سيظل معنا، والشيء المهم، أن نحمل معنا ما ظل يناضل من أجله.
    Also hat er sich bis zu seinen Augen fremdfinanziert Und die einzige Sache die ihn schuldenfrei hält, ist sein ständiger Strom an Diamanten. Open Subtitles حتّى لا تصل إليه العيون والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس هو التدفق المستمر من تهريب الألماس
    Zweitens merken Sie hoffentlich, dass sie anders sind als alles, was wir je gesehen haben. TED والشيء الثاني الذي أتمنى أن تلاحظوه، أنها لا تشبه أي شيء رأيناه من قبل.
    Und das Schlimme ist, dass es noch so viele Beispiele aus allen Lebenslagen dafür gibt. TED والشيء الكريه أنه هناك العديد من الأمثلة الأخرى هناك في جميع مناحي الحياة .
    Und das Faszinierendste, das ich darüber herausfand, betrifft die Geschichte. TED والشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي اكتشفته حولها كان تاريخيا.
    Das Zitat Und das, was Kunst bedeudet, zumindest die Kunst der Literatur, verstand ich durch die Arbeit mit Kindern. TED والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال.
    was, wenn wir erkennen, dass das, was funktioniert, die Menschen sind Und das unser Ansatz defekt ist? TED ماذا لو اعتبرنا أن الذي الأمر السليم هو الناس والشيء المعيوب هي منهجيتنا؟
    Und das Erstaunlichste ist, was die Zahlen uns über verschiedene Bevölkerungen sagen können. TED والشيء الأكثر إثارة للاهتمام هو ما يمكن ان تخبرنا به الأرقام عن مختلف سكان العالم.
    Und so sieht es aus: Die Leute müssen sie zwei mal am Tag anzapfen, nur ein Millimeter-grosser Schnitt. Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. TED هكذا تبدو: على الناس أن تراقبهم مرتين يومياً، مجرد شريحة ملليمترية والشيء الوحيد الذى تحصدوه هو ماء السكر ، ثاني أكسيد الكربون ، وسقوط الأمطار وقليلا من أشعة الشمس.
    Und das Tolle daran ist, dass ich die beiden Biosphären vergleichen kann. TED والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية.
    Und das wirklich Erschreckende an alldem, also der Überfischung, der Verschmutzung und dem Klimawandel, ist, dass all das nicht in einem Vakuum passiert, TED والشيء المخيف حقا عن هذا كله الإفراط في الصيد, والتلوث , وتغير المناخ هو أن تلك الاشياء لاتحدث في فراغ
    Und das zweite Großartige an den Konservativen ist: Sie verstehen Ökologie. TED والشيء العظيم الآخر حول المحافظين : يملكون علم البيئة.
    Das Bemerkenswerte an diesen Mädchen ist, Und das ist ein Zeichen für eine Art gesellschaftlicher Revolution, die durch die Entwicklungsländer fegt, dass diese Mädchen nicht verheiratet sind. TED والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات
    Und das zweite, was man hat ist sowas wie ein Warnzeichen, sehr ähnlich zu dem was man auf einer Zigarettenpackungen finden würde. TED والشيء الثاني الذي لديك هو نوع من التحذير، مشابه لما تجده على علب السجائر
    Und das Komische ist, dass du dieser Typ sein könntest. Open Subtitles والشيء المضحك هو أنك يمكنك أن تكون ذلك الرجل.
    Und das einzige, was im Weg ist, ist mein Bein. Schneiden Sie es ab. Open Subtitles والشيء الوحيد الذي يعترض طريق هي ساقي أريدك أن تقطعها
    Und die andere sehr interessante Sache ist, wenn Skelettmuskeln - es gibt mehrere Berichte darüber, dass wenn Skelettmuskeln verletzt werden, dann korreliert das mit Metastasen, die in Skelettmuskeln gehen. TED والشيء المشوق الآخر هو هناك عدّة تقارير انه عندما تتأذى العضلات، فإن هذا يساعد على انتشار السرطان للعضل.
    Und die herausragende Eigenschaft von Fluoreszenz ist, sie ist nicht nur hell, sie scheint auch durch Gewebe durch. TED والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more