Und das Einzige, was nicht normal ist, ist, dass ich mit ihr gebrochen habe. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي ليس طبيعي أو صحيح هو هل انا من أدير ظهري؟ |
Dieser Benutzer sollte eine Rolle in einer Geschichte über den Benutzer Und das Objekt haben. | TED | ويجب أن يوضع المُستخدم والشيء المصمم في قالب قصصي يحكيهما، |
Und das Tolle ist, dass all diese physischen Nutzen von Oxytocin durch soziale Kontakte verstärkt werden, | TED | والشيء الرائع هو أن جميع تلك الفوائد البدنية للأوكسيتوسين يعززها الاتصال |
Aber diese Magie wird bei uns bleiben, Und das Wichtige ist, dass wir das weitertragen, wofür er stand. | TED | لكنني أعتقد أن سحره سيظل معنا، والشيء المهم، أن نحمل معنا ما ظل يناضل من أجله. |
Also hat er sich bis zu seinen Augen fremdfinanziert Und die einzige Sache die ihn schuldenfrei hält, ist sein ständiger Strom an Diamanten. | Open Subtitles | حتّى لا تصل إليه العيون والشيء الوحيد الذي يبقيه واقفا على قدميه من غير إفلاس هو التدفق المستمر من تهريب الألماس |
Zweitens merken Sie hoffentlich, dass sie anders sind als alles, was wir je gesehen haben. | TED | والشيء الثاني الذي أتمنى أن تلاحظوه، أنها لا تشبه أي شيء رأيناه من قبل. |
Und das Schlimme ist, dass es noch so viele Beispiele aus allen Lebenslagen dafür gibt. | TED | والشيء الكريه أنه هناك العديد من الأمثلة الأخرى هناك في جميع مناحي الحياة . |
Und das Faszinierendste, das ich darüber herausfand, betrifft die Geschichte. | TED | والشيء الأكثر إثارة للاهتمام الذي اكتشفته حولها كان تاريخيا. |
Das Zitat Und das, was Kunst bedeudet, zumindest die Kunst der Literatur, verstand ich durch die Arbeit mit Kindern. | TED | والشيء الذي جعلني افهم هذا الاقتباس وفهم ما هو الفن، او على الأقل فن الخيال، هو العمل مع الأطفال. |
was, wenn wir erkennen, dass das, was funktioniert, die Menschen sind Und das unser Ansatz defekt ist? | TED | ماذا لو اعتبرنا أن الذي الأمر السليم هو الناس والشيء المعيوب هي منهجيتنا؟ |
Und das Erstaunlichste ist, was die Zahlen uns über verschiedene Bevölkerungen sagen können. | TED | والشيء الأكثر إثارة للاهتمام هو ما يمكن ان تخبرنا به الأرقام عن مختلف سكان العالم. |
Und so sieht es aus: Die Leute müssen sie zwei mal am Tag anzapfen, nur ein Millimeter-grosser Schnitt. Und das Einzige, was geerntet wird, ist Zuckerwasser, Kohlendioxid, Regen und ein bisschen Sonnenschein. | TED | هكذا تبدو: على الناس أن تراقبهم مرتين يومياً، مجرد شريحة ملليمترية والشيء الوحيد الذى تحصدوه هو ماء السكر ، ثاني أكسيد الكربون ، وسقوط الأمطار وقليلا من أشعة الشمس. |
Und das Tolle daran ist, dass ich die beiden Biosphären vergleichen kann. | TED | والشيء الرائع هو أن أتمكن من مقارنة محيطات حيوية. |
Und das wirklich Erschreckende an alldem, also der Überfischung, der Verschmutzung und dem Klimawandel, ist, dass all das nicht in einem Vakuum passiert, | TED | والشيء المخيف حقا عن هذا كله الإفراط في الصيد, والتلوث , وتغير المناخ هو أن تلك الاشياء لاتحدث في فراغ |
Und das zweite Großartige an den Konservativen ist: Sie verstehen Ökologie. | TED | والشيء العظيم الآخر حول المحافظين : يملكون علم البيئة. |
Das Bemerkenswerte an diesen Mädchen ist, Und das ist ein Zeichen für eine Art gesellschaftlicher Revolution, die durch die Entwicklungsländer fegt, dass diese Mädchen nicht verheiratet sind. | TED | والشيء المدهش عنهن انهن علامة فارقة للثورة الاجتماعية التي تحدث في العالم النامي اذ ان هذه الفتيات لسن متزوجات |
Und das zweite, was man hat ist sowas wie ein Warnzeichen, sehr ähnlich zu dem was man auf einer Zigarettenpackungen finden würde. | TED | والشيء الثاني الذي لديك هو نوع من التحذير، مشابه لما تجده على علب السجائر |
Und das Komische ist, dass du dieser Typ sein könntest. | Open Subtitles | والشيء المضحك هو أنك يمكنك أن تكون ذلك الرجل. |
Und das einzige, was im Weg ist, ist mein Bein. Schneiden Sie es ab. | Open Subtitles | والشيء الوحيد الذي يعترض طريق هي ساقي أريدك أن تقطعها |
Und die andere sehr interessante Sache ist, wenn Skelettmuskeln - es gibt mehrere Berichte darüber, dass wenn Skelettmuskeln verletzt werden, dann korreliert das mit Metastasen, die in Skelettmuskeln gehen. | TED | والشيء المشوق الآخر هو هناك عدّة تقارير انه عندما تتأذى العضلات، فإن هذا يساعد على انتشار السرطان للعضل. |
Und die herausragende Eigenschaft von Fluoreszenz ist, sie ist nicht nur hell, sie scheint auch durch Gewebe durch. | TED | والشيء الرائع في الاضواء الفلورية انها ليست فقط ساطعة انها في الواقع تسطع عبر الانسجة |