"واي" - Translation from Arabic to German

    • Wei
        
    • Y
        
    • Way
        
    • Yu
        
    • Und jeder
        
    • Yus
        
    • Wai
        
    • CVJM
        
    • Weys
        
    • WhyPhy
        
    • Y-Chromosomen
        
    • Wi-Fi
        
    Wie du hier siehst, ist unser Wei in allen vier Himmelsrichtungen von Feinden umgeben. Open Subtitles كما ترى مملكتنا واي ضعبفة من الجوانب الاربعة
    Es heißt, er war eine Zeit lang in Wei, ging dann nach Zheng und ist jetzt in Chen. Open Subtitles يقولون يستهلك بعض الوقت في واي ثمّ ذَهبَ إلى زيهانج والآن في مملكة تشين
    Ich könnte schwören, dass Bryan mit einem "Y" ein Auge auf dich geworfen hat. Open Subtitles استطيع ان اقسم ان برايان بحرف الـ واي كان يتفقد منظرك حسنا بالواقع
    Ja, will ich. Es ist ein scheiß Milky Way. Open Subtitles أريد قضمة من الحلوى إنها حلوى "ميلكي واي"
    Der Prinz meint, dass der Verdacht auf Gouverneur Yu gelenkt wird. Open Subtitles السّير تي يَعتقدُ بأنّه ذريعة لإخْتياَر الشكِّ على الحاكمِ واي.
    Der Herrscher von Wei ist tot, sein Nachfolger hat eine hohe Meinung von Zilu und will ihn zum Statthalter der Stadt Puji ernennen. Open Subtitles قد مات ديوك لينغ واي دوق جديد من واى والاحترام الكبير لزيلو هو يود أَن يعينه لِكي يَكُونَ حاكمَ بويي
    Lord von Wei, ich flehe Sie an, fügen Sie sich dem Himmel und nehmt Euren Preis! Open Subtitles الحاكم واي ، أنا ألمح أن تعطي رغبة السماء وتحصل على جائزتك
    Darf ich vorstellen, das sind meine Patentante Hortense, Hung Wei, eine Angehörige eines Kollegen, und jemand, den Sie vielleicht kennen: Dana, Christopher Reeves Frau. TED أريد أن أعرفكم على "هورتينز" أمي الروحية "هونج واي" قريبة زميل لي وشخص قد تتعرفون عليه "دانا" زوجة "كريستوفر رييف"
    Leider starben Dana und Hung Wei an der Krankheit. TED لسوء الحظ فقد ماتت كلا من "دانا" و "هونج واي" بسبب مرضهما.
    Wisst Ihr, wer der wahre Regent im Königreich Wei ist? Open Subtitles هل تعرف من يدير مملكة واي الان
    Ich glaube, dass wir Wei bald verlassen sollten. Open Subtitles يبدو بأننا يجب أن نترك واي الان
    Aber die Dinge verändern sich und einer der Gründe dafür sind die Digital Natives, oder Generation Y. TED لكن الاشياء تتغير، وأحد الأسباب هو السكان الرقميين أوالجيل واي.
    Ich bin Brian mit einem "I" Das ist Bryan mit einem "Y". Open Subtitles مرحبا ماري بيث انا برايان و اسمي فيه حرف آي هذا برايان بحرف الـ واي
    Ich wollte eigentlich nachher ins "Y". Open Subtitles أنا كنت ذاهب إلى جمعية واي بعد الدرس واي: مؤسسة اجتماعية تهتم بالرياضة
    Der Song ist von meinem neuen Album The Way. Open Subtitles هذه الأغنية من ألبومي الجديد يسمى بـ"ذا واي"
    Welches Wort reimt sich noch auf Carlito's Way? Open Subtitles ما الكلمة الأخرى التي تلائم قافية "كارليتوز واي
    Als das Schwert gestohlen wurde, hat bei Yu ein Kampf stattgefunden. Open Subtitles في ليلةِ السرقةِ كان هناك شجار قُرْب واي.
    Prinz Tie, könntet Ihr Madame Yu und ihre Tochter einladen? Open Subtitles ..السّير تي ،يُمْكِنُأَنْيجدَ بَعْضالعذرِ. للدَعوة السّيدة واي وبنتها؟
    Und jeder, den die Wellen treffen, empfindet einen plötzlichen Hitzeeinbruch und will einfach nur weg. TED واي يشخص يصاب بتلك الموجات يحس بانفجار حراري مفاجئ ويحاول الفرار باي طريقة
    Ich bin sicher, der Dieb ist in Yus Residenz. Open Subtitles أَنا متأكّدُ اللصُّ في العائلةِ واي.
    Auf Hawai nennt man den Hafen Wai Momi. Open Subtitles سكان هاواي يطلقون علي هذا الميناء واي مومي
    Das CVJM, ja? Open Subtitles الـ"واي.إم.سي.إيه", ها؟
    Sie haben einen von Chien Na Weys Männern entkommen lassen. Open Subtitles يمكنك ترك واحدة من الرجال شين نا واي في الابتعاد.
    WhyPhy, die Droge, oder Wi-Fi, das Internet? Open Subtitles هل تظن إنهم يقصدون بـ "وايفاي" مُخدر أم "واي فاي" مثل الأنترنت؟
    Sie haben offenbar diese Dinger auf DNA mit Y-Chromosomen angesetzt. Open Subtitles لا بدّ أنّهم برمجوا هذه الأشياء لملاحقةِ الحمض النوويّ ذي الصبغي الذكري "واي".
    Wi-Fi, Bluetooth, Mini-USB-Slot und natürlich: GPS. Open Subtitles واي فاي , بلوتوث , يو اس بي صغير وطبعا جهاز تحديد المواقع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more