Und jemand anderes im Restaurant schickt Anweisungen an zukünftige Klienten, verstaut in einer Mahlzeit. | Open Subtitles | وشخص آخر في المطعم يرسل التعليمات إلى العملاء المحتملين، مطوية داخل وجبة طعام. |
jemand, den du kennst und der mir sehr, sehr viel bedeutet. | Open Subtitles | ،شخص ما قد تعرفه وشخص أنا جداً، جداً مولع به |
Nun, außer es gab ein zweites Auto, und jemand fuhr damit weg. | Open Subtitles | حسناً، الا اذا كانت هناك سيارة أخرى وشخص ما قادها هارباً |
Genauso wie, wenn Sie weiß sind und eine andere weiße Person | TED | تماماً مثل إذا كنت شخص أبيض وشخص أبيض آخر |
Die einzigen Leute dort sind der Barmann Und ein alter Mann vor seinem Bier. | TED | والأشخاص الوحيدون هناك هم ساقي الحانة وشخص عجوز يتعافى من الجعة. |
Was veranlasst einen abgehärteten Militäroffizier und jemanden wie mich, so auf einen Roboter zu reagieren? | TED | ما الذي قد يدفع ضابط عسكري متمرس وشخص مثلي أنا ليكون لدينا ذات المشاعر للروبوتات؟ |
Die Gummidichtung wurde entfernt und jemand steckte ein Draht durch und öffnete es. | Open Subtitles | اه، الاطار المطاطي تم فصله وشخص ما ادخل سلك من خلاله وفتحه |
Und jemand anderes hat eine Sache, die das komplette Gegenteil von Ihrer ist. | TED | وشخص آخر لديه العكس تماما عن ما لديكم. وهذا التقاطع الثاني |
Sie denken, ich habe mich verlaufen und jemand wird gleich auf die Bühne kommen, um mich behutsam zu meinem Stuhl zurück zu führen. | TED | تظنون أنني قد ضللت طريقي وشخص ما سيحل مكاني على المسرح خلال دقائق ويرشدني لمقعدي بكل لطف |
Und jemand, der ein solches künstlerisches Potential hat, verdient so viel mehr. | TED | وشخص لديه هذا النوع من الإمكانات فنية يستحق أكثر من ذلك بكثير. |
Warum sitzen wir alle hier?“ Und jemand – um bei der Namenlosigkeit zu bleiben – nannte unseren Laptop vor Kurzem ein „Gadget“, eine technische Spielerei. | TED | وشخص ما دون ذكر اسمه أطلق على حاسوبنا المحمول أداة مؤخرًا. |
jemand oder etwas will diese Duplikationen! | Open Subtitles | وشخص مـا أو شيئاً مـا يريد إتمـام هذه العملية لكي تأخذ موقعهـا |
Eine Person besitzt die Güter, eine Person das Geld, weil sie sich nicht gegenseitig vertrauen können, werden sie ihre Waren nicht tauschen. | TED | شخص معه البضاعة وشخص معه المال، ولأنه لا يمكن أن نثق في بعضنا البعض، لن نقوم بالمُبَادلة. |
Nur eine Person weiß von all dem. Er ist auch Doppelagent beim SD-6. | Open Subtitles | وشخص اخر فقط يعرف حقيقتى أيضا عميل مزدوج اخر داخل الـ إس دي |
Markovic hat sich und eine zweite Person dupliziert. | Open Subtitles | نعرف بأنّه إستعمله للمضاعفة نفسه وشخص آخر واحد. |
Ich war alleine dort, am Aufbauen, Und ein Obdachloser kam auf mich zu. | TED | كنت هناك بمفردي، أتجهز، وشخص مشرد إقترب مني. |
Zwei Junkies tauchen auf und wollen jeweils zwei, Und ein weiterer nimmt dir drei ab. | Open Subtitles | يأتي مدمنان على المخدرات ويطلبان منك إثنين وشخص آخر يبتاع 3 |
Nun, das war meine Ex-Frau und ihr Ehemann,... Und ein armer Kerl, der gleich das schlimmste Abendessen seines Lebens vor sich hat. | Open Subtitles | حسناً، كان هذا في الواقع زوجتي السابقة وزوجها وشخص قذر آخر على وشك أن يتناول أسوء عشاء في حياته |
jemanden, dem sie sich anvertrauen können. | Open Subtitles | وشخص ما ليَعُودوا الية والذي سَيَعُودُ إليهم. |
Also hat ein Stamm böser Eingeborener einen Spion in unser Camp geschickt um ein schwangeres Mädchen und einen abgelegten VH1-Ex zu kidnappen. | Open Subtitles | اذا قبيله من ابناء الجزيرة الشريرين خططوا لاقحام انفسهم في مخيمنا حتى يخطفوا امرأه حامل وشخص مطرود من فرقة موسيقية |
Irgendwer hatte einmal diese schlimme Vorstellung, dass ein durchschnittlicher Mensch keinen Unterschied auf der Welt bewirken könne. | TED | وشخص ما في نقطة ما قد توصل لهذه الفكرة السيئة للغاية أن الفرد العادي لا يمكنه إحداث فارق في العالم. |
Warum die Reise nicht jemandem mit mehr Erfahrung überlassen, und der auch entbehrlicher ist? | Open Subtitles | لما لا تترك هذا الأمر لشخص يملك خبرة أكبر بهذه الرحلة، وشخص مُستهلك أكثر؟ |