Spar dir die Mühe, Shredder. | Open Subtitles | وفر على نفسك العناء يا شريدر لقد انتهى كل شيء |
Spar dir deinen Helm für die Parade. Sie kommen. Zwei unserer Jungs wurden bereits beschossen! | Open Subtitles | وفر على نفسك, إنهم قادمون لقد اصابوا 2 من الأطفال بالفعل |
- Sparen Sie sich Ihre Psychiatrie - für den nächsten Job auf! | Open Subtitles | لا تحاول أن تعالجنى وفر أساليبك للوظيفة القادمة |
- Es reicht. - Sparen Sie sich die Paranoia fürs Fernsehen. | Open Subtitles | ـ أوه، أعطني وقتا للراحة ـ وفر هذا شكك إلى القناة الحكومية |
Da hat jemand den Steuerzahlern eine Menge Geld erspart, nicht? | Open Subtitles | يبدو أن أحدهم وفر على دافعي الضرائب الكثير من المال,أليس كذلك؟ |
Heb dir was für die Kamera auf. | Open Subtitles | لقد أتقنت الدور وفر بعضاً من إبداعك لوقت التصوير |
Hat mindestens 'ne Stunde gespart, dass wir durch den Wald sind. | Open Subtitles | سيرنا عبر الغابة وفر لنا من الوقت ما يقارب الساعة |
Spart mir eine Menge Papierkram wenn Sie gleich hier gestehen. | Open Subtitles | وفر علي الكثير من العمل الورقى لو فقط قمت بالإعتراف الآن |
Erspar mir die Rede über die Opfer für das Imperium. | Open Subtitles | وفر علىً خطابك عن التضحيه من أجل الإمبراطور |
Er hat jetzt eine neue Nummer. Also Spar dir die Mühe... | Open Subtitles | لقد حصل على رقم جديد لذا كما تعلم وفر عليك القيام بأية مشكلة |
Spar dir das, du verlogener, betrügerischer, mittelalterlicher Zeigefinger. | Open Subtitles | وفر كلامك، أيها الكاذب، الخائن، المؤشر في منتصف العمر. |
Ich würde dich überall erkennen. Bitte Spar dir das Gesülze für deine Bimbos. | Open Subtitles | كنت لاتعرف عليك و انت تروحين و تجيئين - وفر هزارك لفتياتك الجميلات - |
Das kann ich nicht durchziehen. Spar dir dein Geld. | Open Subtitles | لا أستطيع تحمل هذا وفر مالك خذه |
Spar dir deinen rhetorischen Scheiß, Hillary Rodham Clinton, denn es wird verdammt noch mal nicht passieren. | Open Subtitles | وفر الكلام الفارغ لـ " هيلاري كلينتون لأنه لن يحدث أي شيء |
Sparen Sie sich das besorgte Getue. Ich hab alles im Griff. | Open Subtitles | وفر إدعاء دور الأبن المهتم ليكس الوضع تحت سيطرتي |
Sparen Sie sich den Ärger und lassen Sie es. Letztendlich werden sie alle Jugendliche. | Open Subtitles | حسنٌ، وفر على نفسك عناء ذلك، ففي نهاية الأمر يصبحوا مراهقين. |
Erzählen Sie mir, was Sie für wichtig halten. Das erspart uns Zeit. | Open Subtitles | لماذا لا تخبرنى بما احتاج لمعرفته وفر علينا الوقت |
Das erspart mir den qualvollen Tod durch die Strahlenbelastung! | Open Subtitles | وفر على الميتة المؤلمة والفظيعة جراء تعرضى لكل هذهالاشعاعات. |
Ok, ok, Heb dir das für die Broschüre auf. | Open Subtitles | حسنا حسنا وفر ذلك لتكتبه في منشور |
Von 11 auf neun? Naja. Tatsächlich aber, Sie können zuhause nachrechnen, ist die Reduktion von 11 auf neun größer. Diese Person hat mehr Gallonen gespart. | TED | تبين ، عد إلى المنزل و قم بواجب الرياضيات ، من تسعة إلى 11 هو تغيير كبير. ذلك الشخص وفر جالونات أكثر. |
Spart mir einen Weg. | Open Subtitles | وفر لي طريقاً للعودة إلى هنا بعد أن أبلغ عن الحادث |
Hör zu, Erspar mir deine Ansprache, bis du bezahlt hast, ja? | Open Subtitles | وفر خطابك هذا حتى تدفع لي أموالي |
So mache ich es und spare Zeit. | Open Subtitles | هذا ما افعله ، وقد وفر لي الكثير من الوقت |
Schonen Sie Ihre Finger. Es geht nur um die letzten vier Takte. | Open Subtitles | لا ترهق اصابعك , وفر الامر الى الاجزاء الاربعة الاخيرة |