Das wäre nett, aber ich kann die hier nicht allein lassen. | Open Subtitles | سيكون هذا أمراً جيداً، ولكنّي لا أستطيع أن أتركهم وحدهم |
Ich möchte, dass er dorthin geht wo er will. aber ich möchte nicht, dass er geht. | Open Subtitles | أعني، أريده أن يذهب حيث يشاء، ولكنّي لا أريده أن يرحل، وهو لا يريد الرحيل، |
Du kannst vielleicht mit so einer Lüge leben, aber ich nicht. | Open Subtitles | قد تكونين قادرة على العيش بكذبة كهذه، ولكنّي لا أستطيع. |
Normalerweise arbeiten abends immer ein paar Leute, aber ich habe nicht darauf geachtet. | Open Subtitles | عادة ما يكون هناك العديد من الناس يعملون ولكنّي لا أنتبه لذلك |
Sie ruft nach Hilfe. aber ich kann ihr nicht helfen. | Open Subtitles | إنّها تصرخ طلبًا للمساعدة ولكنّي لا أستطيع مساعدتها |
Zumindest auf dem Papier. aber ich sehe keinen Anhaltspunkt Das sie mit Chinesischen Kriminellen zusammen arbeitet. | Open Subtitles | ولكنّي لا أرى دليلاً على علاقتها بالمنظّمة الإجراميّة الصينيّة |
Seit er verschwunden ist, sollte ich ihn der Lage sein, ihn zu finden, aber ich schaffe es nicht. | Open Subtitles | وبما أنّه اختفى، يفترض بي أن أستطيع إيجاده، ولكنّي لا أستطيع |
aber ich bin nicht verkatert. Ich habe mich gestern Abend benommen. | Open Subtitles | ولكنّي لا أعاني من آثار الثمالة، أحسنتُ التصرّف البارحة |
In meiner Welt, ja. aber ich kann nicht erkennen für welche Seite er sich entschieden hat. | Open Subtitles | في عالمي، نعم، ولكنّي لا أستطيع معرفة أيّهما اختار |
Mann, da braucht jemand 'ne Umarmung. Ich würde mich anbieten, aber ich weiß nicht, was ich mir da einfangen würde. | Open Subtitles | يحتاج أحدهم لعناق، لكنتُ عانقتك ولكنّي لا أعرف أيّ عدوى ستصيبني |
Tut mir leid, aber ich möchte mir keine Häuser anschauen. Jetzt sowieso nicht. | Open Subtitles | عذراً، ولكنّي لا أريد التفرّج على المنازل، ليس الآن بأيّة حال |
Die Reparatur ist beendet, aber ich weiß nicht, wie lange die Batterie durchhalten wird. | Open Subtitles | قد تمّ الإصلاح، ولكنّي لا أدري كم ستدوم المدّخرات |
Bitte verstehen Sie das nicht falsch, aber ich glaube wirklich nicht, daß ich eine Therapie brauche. | Open Subtitles | أرجو ألاّ تفهمي هذا بشكل خاطئ ولكنّي لا أحتاج لعلاج نفسيّ فعلاً |
Ich weiß, was du jetzt denkst, aber ich bitte dich nicht, irgendwas zu tun, das am Ende nicht jedem hilft. | Open Subtitles | أعلم ما تفكّر به، ولكنّي لا أطلب إليك أمراً لا يفيد الجميع على المدى الطويل |
Keine Beleidigung, aber ich kenne sie nicht so gut. | Open Subtitles | لا أقـصد الإهانة ، ولكنّي لا أعـرفك جيـداً |
Okay, ich möchte dich jetzt rein bringen, aber ich will nicht, dass du Mommy aufweckst. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أدخلك المنزل ولكنّي لا أريدكَ أن توقظ أمّك |
Jetzt bin ich pleite, aber ich brauche immer noch Sachen. | Open Subtitles | وأنا مفلسة الآن ولكنّي لا أزال بحاجة لبعض الأشياء |
Mich können Sie ruhig hänseln, aber ich dulde kein Wort gegen die Ranger von einem wie Ihnen. | Open Subtitles | لا أمانع الهزء بي، ولكنّي لا أقبل سماع شيء ضدّ كتيبة الجوّالة من رجل مثلكَ |
aber ich denke nicht, dass es erklärt, warum der Jet explodierte. | Open Subtitles | ولكنّي لا أظن أن أيًا من ما سبق قد يُفسر سبب إنفجار الطائرة |
Plüschtier, du stehst vielleicht auf Käfige, aber ich gehöre niemandem. | Open Subtitles | اسمع أيّها المدلل، ربّما تناسبكَ الأقفاص ولكنّي لا أحبّ أن يتملكني أحد |