Es wirkt auch in Ihrem Körper und eine seiner Hauptaufgaben dort ist es, Ihr Herz-Kreislaufsystem zu schützen vor den Nebeneffekten des Stress. | TED | بل في جميع جسدكم، وواحد من أكبر أدواره في جسدكم هو حماية نظام القلب والأوعية الدموية لديكم من آثار الضغط. |
und eine meiner Favoritinnen ist Itoki Fluctus, die nicaraguanische Göttin der Insekten, Sterne und Planeten. | TED | وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية. |
einen Diamantring, einen mit einem großen Stein und einen goldenen. | Open Subtitles | واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى |
Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind und einer durch Familie. | Open Subtitles | واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة. |
Beide Projekte sind in Schwellenländern, eines in Äthiopien und eines in Tunesien. | TED | كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس. |
Der oberste Verzweigungspunkt hier, das ist buchstäblich die Addition von einstelligen Zahlen. Es ist wie eins und eins ist gleich zwei. | TED | النقطة العليا هناك، هي حرفيا جمع رقم آحادي تماما مثل حاصل جمع واحد وواحد يساوي اثنين |
Eine Gruppe kümmert sich um die Sicherheit, eine um die Übergabe eine ums Eintreiben und eine um den Vertrieb. | Open Subtitles | واحد يؤمن الحماية واحد للإستلام وواحد مهمته الجمع وواحد للتوزيع |
Nehmen Sie eine pro Mahlzeit... und eine vor dem Einschlafen. | Open Subtitles | تأخذي منه واحد بعد الأكل وواحد قبل النوم |
Ich habe drei Wanzen in seinem Haus und eine in seinem Wagen. | Open Subtitles | لديّ ثلاث أجهزة تنصّت في منزله وواحد في سيّارته |
Auf Grund der Tatsache, dass er eine Werkstatt hat und eine von denen, würde ich sagen, dass er nichts inhaliert hat. | Open Subtitles | بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء سأقول أنّه علم ألاّ يستنشقه |
und eine davon ist null Toleranz für sexuelle Handlungen am Arbeitsplatz. | Open Subtitles | وواحد منها هو عدم التساهل إطلاقاًً مع من يقيم معاشرة في مقر العمل |
Also drei für Sie, zwei für Sie, zwei für uns und einen für Sie. | Open Subtitles | ثلاثة لكم ، وإثنان لكما ، وإثنان لنا ، وواحد لك |
und einen Priester, da Sie ja alles wissen. | Open Subtitles | وواحد قسيس، يا من تبدو عليه سمات معرفة كل شيء |
Ich brauche einen Vollmatrosen, einen Öler und einen Bäcker. | Open Subtitles | سنكون بحاجة لشخص يستطيع الإبحار وواحد للتشحيم وأيضاً خباز. |
und einer der Einträge gibt an, wann sie hingerichtet wurden. | TED | وواحد من الأشياء التي دونوها, هو متي أعدموهم .. |
Also geht ihr runter und einer ist der Lernende und einer der Lehrer. | TED | ثم تذهبون هناك، واحد منكم يكون المتعلم، وواحد آخر يكون المعلم. |
49 und einer in die Kiste. | Open Subtitles | تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس |
Die Grippe nahm mir zwei, und eines wurde tot geboren. | Open Subtitles | الإنفلونزا أخذت إثنان منهما وواحد كان ميت حين الولادة. |
Richard Dreyfuss und eines von Martin Sheens Kindern. | Open Subtitles | ريتشارد دريفوس،، وواحد من مممم أطفال مارتين شين |
Korrigieren Sie mich bitte, wenn ich falsch liege, Mr. Shah, aber nach diesen Zahlen ergibt eins und eins nicht mehr zwei. | Open Subtitles | صحّحني إذا كنتُ مخطئاً، سيّد (شاه) هَذِهِ الأرقامُ ليست منطقيّة، واحد وواحد لا ينتجا إثنين مجدّداً |
Und eins und zwei und drei und eins. | Open Subtitles | وواحد واثنين وثلاثة وواحد. |
Ist das nicht ein wenig merkwürdig? Es gibt bis jetzt zwei Antworten auf die Frage, null und eins. | TED | لكن ذلك مشكوك فيه قليلاً أليس كذلك؟ هناك إجابتين لذلك السؤال، صفر وواحد. |