"وواحد" - Translation from Arabic to German

    • und eine
        
    • und einen
        
    • und einer
        
    • und eines
        
    • eins und
        
    • und eins
        
    Es wirkt auch in Ihrem Körper und eine seiner Hauptaufgaben dort ist es, Ihr Herz-Kreislaufsystem zu schützen vor den Nebeneffekten des Stress. TED بل في جميع جسدكم، وواحد من أكبر أدواره في جسدكم هو حماية نظام القلب والأوعية الدموية لديكم من آثار الضغط.
    und eine meiner Favoritinnen ist Itoki Fluctus, die nicaraguanische Göttin der Insekten, Sterne und Planeten. TED وواحد من أفضلها عندي هو فلاكتوس إيتوكي، من هي إلهة الحشرات والنجوم والكواكب النيكاراجوية.
    einen Diamantring, einen mit einem großen Stein und einen goldenen. Open Subtitles واحد به ماسة وواحد به حجر كبير من نوع ما ثم واحد من الذهب النقى
    Einer durch einen Freund, einer durch einen Feind und einer durch Familie. Open Subtitles واحد بيد صديق وواحدة بيد عدوّ وواحد بيد فرد من الأسرة.
    Beide Projekte sind in Schwellenländern, eines in Äthiopien und eines in Tunesien. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    Der oberste Verzweigungspunkt hier, das ist buchstäblich die Addition von einstelligen Zahlen. Es ist wie eins und eins ist gleich zwei. TED النقطة العليا هناك، هي حرفيا جمع رقم آحادي تماما مثل حاصل جمع واحد وواحد يساوي اثنين
    Eine Gruppe kümmert sich um die Sicherheit, eine um die Übergabe eine ums Eintreiben und eine um den Vertrieb. Open Subtitles واحد يؤمن الحماية واحد للإستلام وواحد مهمته الجمع وواحد للتوزيع
    Nehmen Sie eine pro Mahlzeit... und eine vor dem Einschlafen. Open Subtitles تأخذي منه واحد بعد الأكل وواحد قبل النوم
    Ich habe drei Wanzen in seinem Haus und eine in seinem Wagen. Open Subtitles لديّ ثلاث أجهزة تنصّت في منزله وواحد في سيّارته
    Auf Grund der Tatsache, dass er eine Werkstatt hat und eine von denen, würde ich sagen, dass er nichts inhaliert hat. Open Subtitles بالحكم على حقيقة أنّه يمتلك ورشة سيّارات وواحد من هؤلاء سأقول أنّه علم ألاّ يستنشقه
    und eine davon ist null Toleranz für sexuelle Handlungen am Arbeitsplatz. Open Subtitles وواحد منها هو عدم التساهل إطلاقاًً مع من يقيم معاشرة في مقر العمل
    Also drei für Sie, zwei für Sie, zwei für uns und einen für Sie. Open Subtitles ثلاثة لكم ، وإثنان لكما ، وإثنان لنا ، وواحد لك
    und einen Priester, da Sie ja alles wissen. Open Subtitles وواحد قسيس، يا من تبدو عليه سمات معرفة كل شيء
    Ich brauche einen Vollmatrosen, einen Öler und einen Bäcker. Open Subtitles سنكون بحاجة لشخص يستطيع الإبحار وواحد للتشحيم وأيضاً خباز.
    und einer der Einträge gibt an, wann sie hingerichtet wurden. TED وواحد من الأشياء التي دونوها, هو متي أعدموهم ..
    Also geht ihr runter und einer ist der Lernende und einer der Lehrer. TED ثم تذهبون هناك، واحد منكم يكون المتعلم، وواحد آخر يكون المعلم.
    49 und einer in die Kiste. Open Subtitles تسعة وأربعون وواحد فى الحبس الإنفرادى يا رئيس
    Die Grippe nahm mir zwei, und eines wurde tot geboren. Open Subtitles الإنفلونزا أخذت إثنان منهما وواحد كان ميت حين الولادة.
    Richard Dreyfuss und eines von Martin Sheens Kindern. Open Subtitles ريتشارد دريفوس،، وواحد من مممم أطفال مارتين شين
    Korrigieren Sie mich bitte, wenn ich falsch liege, Mr. Shah, aber nach diesen Zahlen ergibt eins und eins nicht mehr zwei. Open Subtitles صحّحني إذا كنتُ مخطئاً، سيّد (شاه) هَذِهِ الأرقامُ ليست منطقيّة، واحد وواحد لا ينتجا إثنين مجدّداً
    Und eins und zwei und drei und eins. Open Subtitles وواحد واثنين وثلاثة وواحد.
    Ist das nicht ein wenig merkwürdig? Es gibt bis jetzt zwei Antworten auf die Frage, null und eins. TED لكن ذلك مشكوك فيه قليلاً أليس كذلك؟ هناك إجابتين لذلك السؤال، صفر وواحد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more