"و هل" - Translation from Arabic to German

    • Und du
        
    • - Und
        
    • Und Sie
        
    • Und ist
        
    • Haben Sie
        
    • Hast du
        
    • Und er
        
    • Und das
        
    • - Ist
        
    • - Hat
        
    • und ob
        
    • und wissen
        
    ... Und du Vizepräsident der Houstan-Hotels wirst. Open Subtitles روث و الأخوان روزاتو هاربون . هل يستحقون العناء و هل نحن أقوياء بما يكفى ؟ هل الأمر يستحق ؟
    Und du bist die Schulter zum Anlehnen? Hast du deine Rolle darin erwähnt? Open Subtitles و هل أخبرتها على الأقل بدورك الصغير بذلك الموقف؟
    Ich wünschte, ich wüsste etwas über ihre Gewohnheiten. - Und Haben Sie Rituale? Open Subtitles أتمنى لو أنني أعلمُ شيئاً عن عاداتِهِم و هل لديهم شعائرً خاصة؟
    Ich will, dass der Junge die Tat zugibt Und Sie bereut. Open Subtitles . لنخرج من هذه المشكلة و ما أريد معرفته هل اعترف الفتى بفعلته . و هل شعر بالندم لما فعل
    Und ist es einfach, das Geld zu beschaffen? TED و هل من السهل القيام بجمع هذه الأموال ؟
    Und er möchte so verzweifelt ernst genommen werden, in gewisser Weise geschätzt werden. Open Subtitles لأنه يريد بشدة أن تفهمه الناس أن يفهم بصورة واضحة و هل أنت؟
    Und du bist dir sicher, daß alles zusammen passt? Open Subtitles و هل أنتِ واثقة من أن كل هذه الأشياء متصلة ببعضها؟
    Und du willst ihn kaufen? Open Subtitles بمحرك 440 و ذات دهان أبيض و هل ستشتريها؟
    Und du glaubst, dass Teddy dich kennt, bloß weil du hier bist? Open Subtitles و هل تعتقد أنك بتواجدك هنا سيتعرف عليك بشكل أفضل؟
    - Und gibt eine Kirsche oben drauf. - Dann ist Deena die Kirsche? Open Subtitles ثم تضع الكرز في الاعلي - و هل دينا هي الكرز ؟
    - Er war im Heiligen Land! - Und er wird öffentlich aussagen? Open Subtitles . هو كان في الأرض المقدسة و هل سيقول هذا علناً ؟
    - Und Sie sind außerdem Vorsitzende des Filmklubs? Open Subtitles و هل أنتِ أيضاً رئيسة نادي تصوير الأفلام ؟
    Glaubst du, ich hatte Spaß dabei, den ganzen Abend bei meiner Mutter zu sitzen Und Sie sagen zu hören: Open Subtitles أجل حسنا, و هل تظن أني كنت أستمتع بوقتي و أنا جالس طوال اليوم مع أمي و هي تقول
    Und Sie sind der Meinung... dass alle Abschnitte der amerikanischen Gesellschaft... gleichen und gerechten Zugang zum System haben? Open Subtitles و هل تظن أن كل قطاعات المجتمع الأمريكى لها نصيب متساوى و عادل فى النظام؟
    Wieso versuchen wir, andere Menschen davon zu überzeugen, Dinge zu glauben, die sie nicht glauben wollen? Und ist das überhaupt in Ordnung? TED لماذا نحاول أن نقنع الناس أن تصدق أشياء لا يريدوا تصديقها؟ و هل هو حتى بالأمر اللطيف؟ هل هذه طريقة لطيفة
    Haben Sie Ihr Zimmer verlassen? Open Subtitles كنت قد عرفت حسنا .. و هل غادرت أنت غرفتك ؟
    Und Hast du dein Kleid gewechselt, ohne das Büro zu verlassen? Open Subtitles و هل قمتِ بتغير لبسكِ بدون مغادرة المكتب؟
    Und das alles habt ihr selbst erworben? Open Subtitles و هل حصلتم على كل هذا معتمدين على أنفسكم فقط؟
    - Ist es ihnen jemals gelungen? Open Subtitles لن تصدق عدد المرات التي يحاولون فيها إختراق المكان هنا و هل نجحوا من قبل ؟
    - Hat er echte Kampferfahrung? Open Subtitles و هل يعرف أي شيء عن واقع خوض المعارك؟
    Keiner wusste, wer er war, und ob er gesprungen ist oder ob ... Open Subtitles لم يعلم احد من هو و هل بالفعل قفز ام شيء اخر
    und wissen Sie, wie um alles in der Welt ich 17 werden konnte, ohne das zu wissen? TED و هل تعلمون، كيف يمكن أن يحدث أن أبلغ السابعة عشر و لا أعلم ذلك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more