"يا صاحب" - Translation from Arabic to German

    • Euer
        
    • Eure
        
    • Eurer
        
    Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. Open Subtitles يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك
    Es war schon besser, Euer Majestät. Aber ich werde es baden. Open Subtitles لقد رأيته أفضل من ذلك يا صاحب الجلالة ولكنني سأنظفه
    Euer Majestät, die Signale weisen auf eine groß angelegte Invasion hin. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، من النظر لهذه الإشارات، هذا غزو شامل.
    - Begleitet mich in den Garten, Ninon. Eure Gesellschaft ist immer sehr anregend. Open Subtitles مرة اخرى، يا صاحب الجلالة أنا اشعر بالأسى للغاية في الوقت الحاضر
    Entschuldigt die Störung, aber wir sind etwas spät dran, Eure Hoheit. Open Subtitles أنا أسف لأزعاجك ولكننا متأخرين بعض الشيء يا صاحب السمو
    Aber vielleicht wünscht Eure Majestät nichts über den Verbleib der Kronprinzessin zu erfahren. Open Subtitles يا صاحب الجلاله ألا تريد أن تعرف مصير الأميره ؟
    Und was zieht bei Eurer Lordschaft? Open Subtitles هذه النكتة ماتت الليلة الماضية دعها تُدفن في ماذا سنتناقش يا صاحب السمو ؟
    Euer Exzellenz! Kommen Sie, schnell! Im Keller ist etwas passiert. Open Subtitles يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو
    Und jetzt, Euer Exzellenz, begleite ich Euch persönlich zum Hafen von San Pedro. Open Subtitles و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصياً بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو
    Entschuldigt mich, Gentlemen. Gute Nacht, Euer Gnaden. Open Subtitles معذرةً أيها السادة عِمت مساءً يا صاحب السمو
    Oh ja, Euer Gnaden. Das heißt, nein, Euer Gnaden. Open Subtitles نعم يا صاحب السمو أعنى كلّا يا صاحب السمو
    Wenn Euer Majestät ein bescheidenes Mahl mit uns teilen wollen. Open Subtitles إذا تفضّلت يا صاحب السمو وشاركتنا عشاءً متواضعاً
    Ein Staatsmann von unvergleichlichen Fähigkeiten, Euer Gnaden. Open Subtitles لقد كان رجل دولة ذا كفاءة لا تُضاهى يا صاحب السمو
    Warum brauchen Euer Gnaden dann noch meine armselige Hilfe? Open Subtitles إذن لما تحتاج تأييدى المتواضع يا صاحب السمو؟
    Vielleicht weißt du was darüber, Eure Exzellenz. Open Subtitles ربما انت قد تعرف شيئا عن هذا ، يا صاحب السعاده
    Eure Hoheit kann befehlen über mich... und ich will folgen, denn unveränderlich bleibt meine Treue an Euch gebunden. Open Subtitles أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً
    Helft mir, Eure Eminenz! Habt Erbarmen... Open Subtitles الرجاء ساعدني يا صاحب السماحة الرجاء الرجاء الرحمة من فضلك
    Sicher, doch ist es nicht an mir, mich einzumischen,... ..wenn auch Eure Not mir nahgeht. Open Subtitles ثمة أمر أكبر من ذلك يا صاحب السمو. أنا واثق إنه ذلك، لكن لا دخل ليّ في أقحام نفسي في ذلك.
    Das ist kein Spiel, Eure Exzellenz. Gleich kommt jemand und ich glaube, er will Sie umbringen. Open Subtitles هذه ليست لعبة يا صاحب الجلالة يوجد شخص قادم و أعتقد أنه يريد قتلك
    Leider ist der Betrag in Euro, Eure Hoheit. Open Subtitles أخشى أن المبلغ المطلوب باليورو يا صاحب السمو
    Eure Majestät, wenn ich mein eigenes Todesurteil unterschreiben soll, werde ich etwas als Gegenleistung brauchen. Open Subtitles يا صاحب الجلالة، إذا كنت سأوقع على أمر إعدامي سأحتاج لشيء بالمقابل
    Euer Majestät, es gab einen kurzen Ausbruch der Pest... während Eurer Abwesenheit aus der Stadt, der glücklicherweise vorüber ist. Open Subtitles يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more