Euer Majestät, darf ich? Ich bin entschlossen, deinen Kindern eine... liebende Stiefmutter zu sein. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة, إذا سمحت؟ أنا مصممة لكي أكون زوجة الأب المحبة لأطفالك |
Es war schon besser, Euer Majestät. Aber ich werde es baden. | Open Subtitles | لقد رأيته أفضل من ذلك يا صاحب الجلالة ولكنني سأنظفه |
Euer Majestät, die Signale weisen auf eine groß angelegte Invasion hin. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، من النظر لهذه الإشارات، هذا غزو شامل. |
- Begleitet mich in den Garten, Ninon. Eure Gesellschaft ist immer sehr anregend. | Open Subtitles | مرة اخرى، يا صاحب الجلالة أنا اشعر بالأسى للغاية في الوقت الحاضر |
Entschuldigt die Störung, aber wir sind etwas spät dran, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أنا أسف لأزعاجك ولكننا متأخرين بعض الشيء يا صاحب السمو |
Aber vielleicht wünscht Eure Majestät nichts über den Verbleib der Kronprinzessin zu erfahren. | Open Subtitles | يا صاحب الجلاله ألا تريد أن تعرف مصير الأميره ؟ |
Und was zieht bei Eurer Lordschaft? | Open Subtitles | هذه النكتة ماتت الليلة الماضية دعها تُدفن في ماذا سنتناقش يا صاحب السمو ؟ |
Euer Exzellenz! Kommen Sie, schnell! Im Keller ist etwas passiert. | Open Subtitles | يا صاحب المعالى ، تعالى بسرعة لقد حدث شئ فى القبو |
Und jetzt, Euer Exzellenz, begleite ich Euch persönlich zum Hafen von San Pedro. | Open Subtitles | و الآن ، يا صاحب المعالى ، سوف أقوم شخصياً بمرافقتك إلى رصيف ميناء سان بيدرو |
Entschuldigt mich, Gentlemen. Gute Nacht, Euer Gnaden. | Open Subtitles | معذرةً أيها السادة عِمت مساءً يا صاحب السمو |
Oh ja, Euer Gnaden. Das heißt, nein, Euer Gnaden. | Open Subtitles | نعم يا صاحب السمو أعنى كلّا يا صاحب السمو |
Wenn Euer Majestät ein bescheidenes Mahl mit uns teilen wollen. | Open Subtitles | إذا تفضّلت يا صاحب السمو وشاركتنا عشاءً متواضعاً |
Ein Staatsmann von unvergleichlichen Fähigkeiten, Euer Gnaden. | Open Subtitles | لقد كان رجل دولة ذا كفاءة لا تُضاهى يا صاحب السمو |
Warum brauchen Euer Gnaden dann noch meine armselige Hilfe? | Open Subtitles | إذن لما تحتاج تأييدى المتواضع يا صاحب السمو؟ |
Vielleicht weißt du was darüber, Eure Exzellenz. | Open Subtitles | ربما انت قد تعرف شيئا عن هذا ، يا صاحب السعاده |
Eure Hoheit kann befehlen über mich... und ich will folgen, denn unveränderlich bleibt meine Treue an Euch gebunden. | Open Subtitles | أنت تأمرنى يا صاحب الجلالة وطاعتى مشدودة لأوامرك برباط لا يحل أبداً |
Helft mir, Eure Eminenz! Habt Erbarmen... | Open Subtitles | الرجاء ساعدني يا صاحب السماحة الرجاء الرجاء الرحمة من فضلك |
Sicher, doch ist es nicht an mir, mich einzumischen,... ..wenn auch Eure Not mir nahgeht. | Open Subtitles | ثمة أمر أكبر من ذلك يا صاحب السمو. أنا واثق إنه ذلك، لكن لا دخل ليّ في أقحام نفسي في ذلك. |
Das ist kein Spiel, Eure Exzellenz. Gleich kommt jemand und ich glaube, er will Sie umbringen. | Open Subtitles | هذه ليست لعبة يا صاحب الجلالة يوجد شخص قادم و أعتقد أنه يريد قتلك |
Leider ist der Betrag in Euro, Eure Hoheit. | Open Subtitles | أخشى أن المبلغ المطلوب باليورو يا صاحب السمو |
Eure Majestät, wenn ich mein eigenes Todesurteil unterschreiben soll, werde ich etwas als Gegenleistung brauchen. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة، إذا كنت سأوقع على أمر إعدامي سأحتاج لشيء بالمقابل |
Euer Majestät, es gab einen kurzen Ausbruch der Pest... während Eurer Abwesenheit aus der Stadt, der glücklicherweise vorüber ist. | Open Subtitles | يا صاحب الجلالة , كان هناك بداية صغيرة لطاعون في المدينة أثناء غيابك ولكن المرض قد خفت حدته الأن, والحمد للرب |