"يبدو أنّه" - Translation from Arabic to German

    • Klingt nach
        
    • Anscheinend
        
    • Es scheint
        
    • er scheint
        
    • Sieht aus als
        
    • Sieht aus wie
        
    Klingt nach einem guten Ort um sich zu verkriechen und unsere Wunden zu lecken. Open Subtitles يبدو أنّه مكان جيّد للبقاء، تفقدوا الجرحى.
    Klingt nach einem Ort, der einen Besuch wert wäre, denkst du nicht? Open Subtitles يبدو أنّه مكان يستحقّ الزيارة، ما رأيك؟
    Wir haben nicht viel Zeit. Anscheinend haben wir auch nicht sehr viel Vernunft. Open Subtitles يبدو أنّه ليس لدينا الكثير من التعقل أيضاً
    Anscheinend ist er irgendwo auf der Überfahrt, was deren Art ist, mir zu sagen, - daß sie keine Ahnung haben, wo er zum Teufel noch mal ist. Open Subtitles فعلى ما يبدو أنّه في مرحلة النقل، وتلك وسيلتهم في قول إنّهم لا يعرفون مكانه
    Es scheint er war süchtig nach fettigem roten Fleisch, gebratenem Essen und Eiern. Open Subtitles يبدو أنّه كان مدمنا للحوم الحمراء الدهنية، والطعام المقلي والبيض.
    er scheint finanzielle Schwierigkeiten zu haben und verheimlicht sie vor mir. Open Subtitles .. يبدو أنّه يمر بأزمة مالية ويخفيها عنى
    Sieht aus als ob er die Kameras benutzt hat um jemanden durch die CTU zu führen. Open Subtitles يبدو أنّه كان يستخدم نظام المراقبة الداخلى ليتعقب أحدهم خلال الوحدة
    Sieht aus wie ein Überfall zu Hause. Also, wessen Blut ist auf dem Boden? Open Subtitles يبدو أنّه حدث اجتياجٌ للبيت إذاً، دماء من على الأرض؟
    Klingt nach einem Ort, der einen Besuch wert wäre... Open Subtitles يبدو أنّه مكان يستحقّ الزيارة
    - Klingt nach Fibrositissyndrom. Open Subtitles يبدو أنّه ألم عضلي ليفي
    Das Klingt nach mindestens 75 Seiten. Open Subtitles يبدو أنّه لدينا على الأقل 75 صفحة - ربما أكثر .
    Klingt nach ihrem Treffen mit Neil Wilson. Exzellent. Ich bin bereit für einen Road Trip, was ist mit dir? Open Subtitles يبدو أنّه موعدها مع (نيل ويلسون)، ممتاز، أنا مستعدّ لرحلة برّية.
    Anscheinend war er dort unten ein wichtiger Mann. Open Subtitles على ما يبدو أنّه كان رجلاً يعيش في عصر النهضة
    Anscheinend sind wir sogar schon hier oben infiltriert. Open Subtitles يبدو أنّه تمّ اختراقنا حتى هنا في الأعلى
    Ja. Anscheinend hat er in Verbindung mit dem Verschwinden Ihrer Frau etwas gesehen. Open Subtitles يبدو أنّه قد رأى شيئاً له علاقة باختفاء زوجتك
    Ich kann verstehen, warum er Angst hat. Aber Es scheint mir nicht so, als wäre er dieses Mal im Stande da heraus zu kommen. Open Subtitles أعرف سبب خوفه، لكن يبدو أنّه لن يتجاوز خوفه هذه المرّة.
    Es scheint, dass du jedes mal, wenn du her kommst, tagelang gehungert hast. Open Subtitles يبدو أنّه في كلّ مرّة تأتي إلى هنا وكأنّك في مجاعة منذ أيّام
    Es scheint keine Energiequelle vorhanden zu sein und nichts, dass uns sagen würde, dass diese Maschine irgendeinen Typ von Energie übertragen und halten kann. Open Subtitles يبدو أنّه لا يوجد أيّ مصدر طاقي أو أيّ شيء يوحي أنّ الآلة يمكن أن تحتفظ أو توصل الطاقة
    er scheint eine innere Kraft zu besitzen, die es ihm erlaubt, dem Erinnerungs-Scanner zu widerstehen. Open Subtitles يبدو أنّه يمتلكُ طاقةً داخليّة تسمحُ له بمقاومةِ استرجاعِ الذكريات.
    er scheint immer da zu sein, gerade rechtzeitig. Open Subtitles يبدو أنّه يتواجد دائماً بالوقت المُناسب.
    Er wurde verletzt. Da ist Blut und einige Haare. Sieht aus, als wäre er mit dem Kopf gegen die Mauer geprallt. Open Subtitles كان جريحاً، ثمّة دم وشعر، يبدو أنّه رأسه ارتطمت بالجدار
    Sieht aus, als hätte er versucht eine Art Ring aus negativer Materie zu bauen. Open Subtitles يبدو أنّه كان يحاول أن يصنع حلقة مادّة سالبة
    Sieht aus wie autoimmune Hepatitis... Open Subtitles يبدو أنّه التهاب كبديّ ذاتيّ المناعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more