"يتحرّك" - Translation from Arabic to German

    • bewegt sich
        
    • sich bewegt
        
    • in Bewegung
        
    • macht sich auf den Weg
        
    Niemand bewegt sich. Ich schwöre, ich jage diese Bahn in die Luft. Open Subtitles طوال الطريق، لا يتحرّك أحد، أقسم أنّي سأفجّر هذا القطار تمامًا.
    Ihr Arm oder Körper bewegt sich und man erhält eine sensorische Rückmeldung mittels Sehen, Haut, Muskeln, usw. TED يتحرّك ذراعك أو جسمك، وتحصل على ردود فعل حسية من خلال الرؤية، والجلد، والعضلات وهلم جرا.
    Es bewegt sich mit Geschwindigkeiten von bis zu 3 x 10 hoch 7 m pro Sek. Open Subtitles كان الهدف يتحرّك بسرعة ثلاثة أضعاف 10 إلى 17 أمتار بالثانية
    Dann treffen sie oben zusammen. Die pummelige Wache da unten bewegt sich nicht viel. Open Subtitles ذلك الرجل الضخم الذي بالقاع لا يتحرّك كثيرًا
    Ein Kind ist was Herrliches solange seine Augen zu sind und es weder spricht noch sich bewegt. Open Subtitles أمتلاك طفل , شئ عظيم طالما تكون عيونه مغلقه و لا يتحرّك أو يتكلّم
    Dass sich niemand bei dieser Uhrzeit in Bewegung gesetzt hat. Open Subtitles صورة السّاعة هذه حيث لم يتحرّك أحد منهم ؟
    - Wir haben ihn. Er bewegt sich. Unmöglich. Open Subtitles نحن نتعقّبه، يا سيدي ,إنه يتحرّك - هذا مستحيل ,البناية محاصرة -
    - Ich sagte, keiner bewegt sich. Open Subtitles - هل تسمعني؟ قلت، يتحرّك لا أحد ما عدا ذلك!
    - Er bewegt sich schon viel mehr. - Ja, alle Vitalzeichen sind gestiegen. Open Subtitles إنه يتحرّك أكثر بكثير - أجل، فجميع مؤشراته الحيوية عالية -
    - 23-14, hier bewegt sich auch nichts. - Niemand am Handy und niemand fährt los. Open Subtitles ـ23-14 ، لا أحد سيتحرّك أيضا - لا أحد يتحرّك أو يتصل -
    Da drin bewegt sich irgendwas. Open Subtitles ثمة شيء يتحرّك في الداخل
    Liberty bewegt sich. Open Subtitles الرئيس يتحرّك. موعد الـ 10:
    Es bewegt sich zu schnell. Open Subtitles غير معقول فهو يتحرّك بسرعة
    Seht ihr, er bewegt sich nicht. Open Subtitles أترون ، إنه لا يتحرّك
    Er bewegt sich anders. Open Subtitles إنه يتحرّك بشكل مختلف
    Alle! Niemand bewegt sich! Open Subtitles لا يتحرّك أحداً منكم
    Er bewegt sich nicht. Open Subtitles إنّه لا يتحرّك إنّه لا يتحرّك
    Und der Sitz bewegt sich nicht. Open Subtitles والمقعد لا يتحرّك.
    Ein Kind ist was Herrliches solange seine Augen zu sind und es weder spricht noch sich bewegt. Open Subtitles أمتلاك طفل , شئ عظيم طالما تكون عيونه مغلقه و لا يتحرّك أو يتكلّم
    Scheisse nein. Das Mädchen würde ihre Beine spreizen, für alles, was sich bewegt, und manchmal für Dinge, die es nicht tun. Open Subtitles لا تباً، لقد كانَت تخونني معَ أي شيء يتحرّك
    Er macht sich auf den Weg. Open Subtitles إنه يتحرّك - حسنا -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more