Ich schick jemanden rüber. Over. - Was zum Teufel ist hier los? | Open Subtitles | سوف أقوم بإرسال أحد إلى هناك ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Hey, einen Moment! Was, zur Hölle, ist hier los? | Open Subtitles | مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟ |
- Was zur Hölle geht hier vor? | Open Subtitles | إنتظروا لحظة ، إنتظروا لحظة ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Clay, das ist Kompetenzüberschreitung. Was geht hier vor? | Open Subtitles | كلاي ، هذا هو إساءة استعمال السلطة ما يجري هنا ؟ |
Was ist los? Wir regeln das so: | Open Subtitles | حسـنا ، مارأيكم لو اتفقنا - ماذا يجري هنا - |
Lassen Sie mich erzählen, was hier los ist. Ich will Ihnen nur sagen, was hier los war. | Open Subtitles | سأخبركم مالذي يجري هنا دعوني أخبركم مالذي يجري |
Wenn es das offenbart, was ich glaube, wissen wir genau, was hier vor sich geht. | Open Subtitles | إن كانت تدل على ما اعتقد أنها قد تكون سنعرف بالضبط ماالذي يجري هنا. |
Hey, einen Moment! Was, zur Hölle, ist hier los? | Open Subtitles | مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟ |
Partner, irgendwas ist hier los, und du sagst mir jetzt, was es ist. | Open Subtitles | يا زميلي,إن هنالك أمرًا يجري هنا ويجب أن تخبرني عن كنهه. |
Hey, was ist hier los? Dies ist ein Ausflug in die Vergangenheit. | Open Subtitles | مالّذي يجري هنا ؟ . هذه رحلة على طريق الذاكرة |
- Was ist hier los, Sie Dreckskerl? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا يا ابن اللعينة؟ |
Ich wollte nur, dass Sie aufmachen. Was ist hier los? | Open Subtitles | قلتهذافقطلتفتحواالباب، ماذا يجري هنا ؟ |
Was ist hier los? | Open Subtitles | مازلت لا أعرف ماذا يجري هنا بحق الجحيم |
Moment. Entschuldigen Sie. Was geht hier vor? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة أعذرني ماذا يجري هنا ؟ |
Mickey, irgendwas geht hier vor. Oh, Gott. | Open Subtitles | ثمة شيء يجري هنا يا إلهي، أأنت بخير ؟ |
Warte eine Minute, was geht hier vor sich? | Open Subtitles | إنتظر دقيقة , ما الذي يجري هنا ؟ |
- Was ist los? ! | Open Subtitles | ما الأمر اللعين الذي يجري هنا |
Was ist los? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
Ich weiß zwar nicht genau, was hier los ist, aber wenn er sagt, er hat einen Mann namens Larry Zwibell kennen gelernt, dann hat er den Mann auch kennen gelernt. | Open Subtitles | لا ادري ما الذي يجري هنا لكن اذا يقول بأنه قابل رجلا يدعى لاري زوابيل ثم قابل رجلا يدعى لاري زوابيل |
Ja, aber ich möchte rauskriegen, was hier vor sich geht ehe ich irgendwelche Entscheidungen treffe. | Open Subtitles | حسناً، أريد أن أعرف ما يجري هنا قبل اتخاذ أي قرارات |
Was zum Teufel ist denn hier los? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا ؟ |
Und du sagts mir wo sie den Jungen hingebracht haben. Und was zur Hölle hier vorgeht. | Open Subtitles | ، أساعدُك ، أخبرني إلي أين أخذوا الفتى وما الذي يجري هنا بحق الجحيم ؟ |
Ich bin nicht verantwortlich für alles, was hier passiert. | Open Subtitles | لا يمكن أن أكون مسؤولاً عن كل ما يجري هنا |
Also, von Cop zu Cop, was ist hier eigentlich los? | Open Subtitles | فقط شرطي لشرطي ماذا يجري هنا ؟ |
- Was geht hier eigentlich vor? | Open Subtitles | ماذا يجري هنا ؟ |
- Auseinander! - Was soll das? | Open Subtitles | ـ أنتم، توقفوا ـ ما الذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |
Aber sie ist nicht unser einziges Problem. hier geht was viel Größeres vor sich. | Open Subtitles | لكنها ليست مشكلتنا الوحيدة هناك شيء أكبر يجري هنا |
Ich würde doch bloß ständig daran denken, was hier läuft. | Open Subtitles | أنا فقط أَكُونُ التَفكير ماذا يجري هنا دائماً. |
Was ist denn los? Trefft ihr euch zum Kopfgeldjäger-Picknick? | Open Subtitles | ما الذي يجري هنا جميعكم في رحلة لصائدي الجوائز |
Was zum Teufel läuft hier ab? | Open Subtitles | مالذي يجري هنا بحق الجحيم؟ |