Wartet nur. Der kriegt, was er verdient. | Open Subtitles | لن يطول الأمر وهذا الأبله سينال ما يستحقه |
Hören Sie, jeder bekommt die Tätowierung, die er verdient. | Open Subtitles | اسمع, صديقتي, كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه |
Jeder kriegt die Tätowierung, die er verdient. | Open Subtitles | أخبره بأن كل شخص يحصل على الوشم الذي يستحقه. |
Wir haben noch keinem was gestohlen, was er sich verdient hat. | Open Subtitles | نحن لم نسرق اى بنس من اى شخص يستحقه يا سيدتى |
Ich weiß, was diese Kids verdienen bezüglich des Gesundheitswesens. | TED | أعلم ما يستحقه هؤلاء الجنود في جانب الرعاية الصحية. |
Der Mörder deines Vaters bekam endlich, was er verdiente. | Open Subtitles | لقد حظى قاتل أبيكِ بما كان يستحقه أخيراً |
Die Bekämpfung der Altersdiskriminierung und die Förderung der Würde älterer Menschen sind grundlegend für die Gewährleistung der älteren Menschen gebührenden Achtung. | UN | وتعد مكافحة التمييز على أساس السن وتعزيز كرامة كبار السن أمرا أساسيا لضمان ما يستحقه كبار السن من احترام. |
Hätte niemand je etwas getan, bis die Leute es verdienten, würde die Welt zum Teufel gehen. | Open Subtitles | لو لم يرفع أحداً إصبعاً إلى ما كان يستحقه الناس لكان العالم قد ذهب إلى الجحيم |
Ich will dich nicht schockieren, aber er hat gekriegt, was er verdient. | Open Subtitles | لكن الحقيقة الواضحة هي أنه قد تلقى فقط ما يستحقه |
Letztes Jahr ging er für ein Verbrechen ins Gefängnis, das er nie begangen hätte, wenn ihm dieses Land den Respekt gegeben hätte, den er verdient hat. | Open Subtitles | وفي العام الماضي، دخل السجن لجريمة ما كانت لترتكب لو أن هذا البلد منحه الإحترام الذي يستحقه |
Hört zu, was auch immer ihr mit ihm machen wollt, er verdient es. | Open Subtitles | اسمعوا، أين كان ما ستفعلوه به فهو يستحقه |
Kann nicht sagen, es tut mir leid zu sehen, dass er bekommen hat, was er verdient. | Open Subtitles | لا أستطيع القول بأنني آسف لأنه نال ما يستحقه. |
er verdient eine bedeutende Position, gerecht seinem Namen, den er trägt. | Open Subtitles | إنه يستحق مركز مرموق يستحقه للاسم الذي يحمله |
Ich habe beschlossen, dass heute Abend jeder bekommt, was er verdient. | Open Subtitles | أنا قررت الليلة أن على كل واحد ان يحصل على الشيء الذي يستحقه |
Hören Sie, er entführte meine Frau. Was immer er bekommt, er verdient es. | Open Subtitles | استمعي، لقد أخذ زوجتي أيًا كان ما سيحل به، فهو يستحقه |
Und ich mache Scherze, weil ich es nicht hören möchte, weil er bekommen hat, was er verdient. | Open Subtitles | وانا أقول النكات لأني لا اريد أن اسمع هذا لأنه حصل على ما يستحقه |
Das ist die Ehre, die dieser Mann sich verdient hat. | Open Subtitles | وهذا هو التقدير الذي يستحقه هذا الرجل |
Ich hoffe, dass wir eines Tages die Liebe finden, die wir verdienen. | Open Subtitles | آمل أنه في يوم ما كلانا يجد الحب الذي يستحقه |
Wie ist es gelaufen? Captain Gregson erhielt die Warnung, die er verdiente. | Open Subtitles | تلقى كابتن غريغسون الانذار الذي يستحقه |
2. legt den Staaten nahe, der Umsetzung des Durchführungsplans des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung („Durchführungsplan von Johannesburg“), soweit er sich auf die Herbeiführung einer nachhaltigen Fischerei bezieht, gebührenden Vorrang einzuräumen; | UN | 2 - تشجع الدول على إيلاء تنفيذ خطة تنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة (”خطة جوهانسبرغ للتنفيذ“)() ما يستحقه من أولوية، فيما يتصل بتحقيق استدامة مصائد الأسماك؛ |
Wenn sie es verdienten. Die Grausamen und Ungerechten. | Open Subtitles | نعم , هذا ما يستحقه القاسي والظالم |
Ich habe mein bestes gegeben, für was es wert war. | Open Subtitles | لقد فعلت ما بوسعي على أي حال مهما كان ما يستحقه الأمر |
- Niemand verdient es mehr. Aber wenn Ihr es nicht wollt... | Open Subtitles | السيّف العظيم يستحقه محاربٌ عطيم ألم يعجبك؟ |
Hier... bekommt ein Mann, was er verdient, wenn er es verdient. | Open Subtitles | هنا... المرء يلقى ما يستحق، عندما يستحقه |