"يصح" - Translation from Arabic to German

    • nicht
        
    • man
        
    • richtig
        
    Ich berufe mich nicht darauf, aber es gibt Dinge, die ich nicht hören darf. Open Subtitles لا, لا أتحجج به ولكن هناك أشياء معينة لا يصح أن أستمع اليها
    Wir sollten nicht darüber reden, während er nebenan sitzt, also geh. Open Subtitles لا يصح أن نتحدث بهذا بوجوده في الغرفة المجاورة، ارحل
    Hier sind all diese Leute gestorben. Wir können nicht einfach weggehen. Open Subtitles فبعد موت كل هؤلاء لا يصح أن نتركهم و حسب
    Sagt die Genfer Konvention nicht, dass man nicht einfach jemanden töten darf? Open Subtitles كان ينبغى أن يثبتوا ذلك فى البدايه أتفاقية جنيفا تنص على أنه لا يصح أن تقتل رجل دون أثبات
    In lhrem Zustand sollte man das nicht tun. Open Subtitles سيدتي، إمرأة في مثل مكانتك لا يصح أن تفعل ذلك
    Kann es richtig sein, einen Studenten einzig aufgrund seiner sprachlichen Fähigkeit abzulehnen? TED الآن، هل يصح رفض أي طالب بناء على إمتحان لغة وحسب؟
    Und ich fände es nicht richtig, dich für meine Fehler bezahlen zu lassen. Open Subtitles ولا يصح ان تدفع لي من اجل اخطائي
    Ich bin nicht der Meinung, dass jeder die ganze Zeit nur rumvögeln sollte, okay? Open Subtitles كثيراً. لا أعتقد بأنه يصح لكل شخص أن يمارس الجنس بشكل عشوائي، مفهوم؟
    Ich glaube nicht, dass es die Mutter ist. Ich habe sie zusammen gesehen. Open Subtitles لا أعتقد أنها الأم لقد رأيتها معه و لا أعتقد أن ذلك يصح
    Dann wissen Sie, über manche Dinge redet man nicht. Open Subtitles مازال يجب عليكى ان تتعلمى ان هناك بعض الامور لا يصح التحدث عنها علنية؟
    Fall mir doch bitte nicht vor der Geisel in den Rücken. Open Subtitles ربما لا يصح أن تقللي من قدري أمام الرهينة
    Ich bin also 40 Fuß über dem Deck, was in etwa so ist, wie auf die Spitze des eigenen Schuhs runterzuschauen, und man macht das mitten im Meer. Unsagbar gefährlich. TED لذا، وأنا على ٤٠ قدم فوق سطح السفينة، الذي هو مثل النظر إلى الجزء العلوي من الحذاء، كما تعلمون، إنه يفعل ذلك في المحيط. خطير بشكل لا يصح ذكره.
    Wo man Recht hat, hat man Recht. - Danke. Open Subtitles ـ حسنا، لا يصح إلا الصحيح ـ شكرا لكِ
    - So was sagt man aber nicht. Open Subtitles حسناً، هذا شئ لا يصح قوله آسفة
    Was Ihnen dieser erwachsene Mann angetan hat... ist nicht richtig. Open Subtitles ما فعله هذا الرجل بك .. لا يصح
    Es ist nicht richtig, was du mit Raymond machst. Open Subtitles لا يصح ما فعلته برايموند
    Ich meine, wenn... Liege ich richtig, wenn ich sage, sie zog dich irgendwie an oder... Open Subtitles إذاَ يصح لي القول بأنك
    - richtig bleibt richtig. Open Subtitles لا يصح إلا الصحيح يا رجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more