"يكفيك" - Translation from Arabic to German

    • reicht
        
    • genug
        
    Für mich bist du was Besonderes. reicht das nicht? Open Subtitles أنا غاضبة لأنني أراك مميزاً ألا يكفيك هذا؟
    reicht dir Richter und Geschworener nicht? Open Subtitles ألا يكفيك لعب دور القاضي ولجنة المحلفين؟
    Eine einstweilige Verfügung reicht nicht, Detective? Open Subtitles ألا يكفيك أمر واحد بالابتعاد أيها المحقق؟
    Wir haben genug für ein gutes Essen und guten Wein. Open Subtitles لقد ربحت ما يكفيك لشراء وجبة جيدة ونبيذ ممتاز
    Offensichtlich, wenn man nicht genug zu essen hat, wird es zum zentralen Problem. Open Subtitles واضح أنه إذا لم يكن لديك ما يكفيك من الأكل ستكون تلك مشكلة رئيسية
    Schlimm genug, dass du deine Zeit mit dieser... absurden Spielerei vergeudest. Open Subtitles يكفيك سوءاً أنك أضعت وقتك على هذا .. النشاط التمثيلي السخيف
    Die Luft reicht nicht. Die von ganz China reicht nicht, was? Open Subtitles ألا يوجد هواء يكفيك في الصين كلها.
    reicht es nicht, dass du jeden scheißunglücklich gemacht hast? Open Subtitles ألا يكفيك أنك جعلت الجميع بائساً؟
    Aber... reicht es nicht, zu wissen, dass du es tun könntest? Open Subtitles أليس يكفيك معرفة أن بوسعك فعلها؟
    Okay, Schönling, das reicht mit dem aufstylen. Open Subtitles حسناً ، أيها الوسيم يكفيك تأملاً بنفسك
    Das reicht fur das ganze Gastezimmer. Open Subtitles يكفيك لكل غرفة الضيوف.
    Und wenn das noch nicht reicht holen wir uns deine Familie. Open Subtitles وإن كان هذا لا يكفيك سنطارد عائلتك .
    reicht das nicht, Jeb? Open Subtitles ألا يكفيك هذا ؟
    Das reicht nicht. Du steht trotzdem noch in der Kreide. Open Subtitles يقول أن هذا لن يكفيك
    Du wirst genug haben, um anständig zu leben, solange ich lebe. Open Subtitles سيكون لديك ما يكفيك لتعيشي عيشة لائقة طالما أنا على قيد الحياة
    Es ist unhöflich genug zu leben, wenn dich keiner will, aber uneingeladen zu einer Hochzeit zu kommen... Open Subtitles يكفيك وقاحة أنك حي برغم أن أحداً لا يريدك لكن أنت تظهر في الزفاف بدون دعوة
    Ich hätte es dir vorher gesagt, aber du hattest schon genug Sorgen. Open Subtitles كنت سأخبرك قريبا ولكنك كان يكفيك ما أنت فيه
    Du hast ja genug Stress im Leben, das ist sonnenklar. Open Subtitles أجل ، و أنت لديك ما يكفيك من الضغط بحياتك ، هذا شيء مؤكد
    Du hast noch genug Zeit, mir zu sagen was ich wissen will, um diesen Wahnsinn zu beenden, bitte! Open Subtitles هناك ما يكفيك من وقت لتخبرني بما اريد لنوقف هذا الجنون، أرجوك
    Sie hat in den letzten beiden Jahren so viel Geld bekommen,... dass ihr genug Geld haben solltet, um versorgt zu sein, Junge. Open Subtitles لقد إستلمت ما يكفي من المال طوال سنتين ليكون لديك ما يكفيك لتشق طريقك يا بُني
    Ich kann ihnen helfen von hier, mit genug Geld um ein neues Leben anzufangen, zu verschwinden. Open Subtitles ماذا تريد؟ يمكنني مساعدتك على الهروب من هنا ومعك ما يكفيك من مال لتبدأ حياة جديدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more