Was können wir tun, um zu vermeiden, dass sich das alles wiederholt? | Open Subtitles | ما الذى يمكننا فعله بحق الجحيم لتفادى تكرار ما حدث من 10 سنوات؟ |
Was können wir tun? | TED | إذاً ما الذي يمكننا فعله الآن؟ |
Was können wir tun? | Open Subtitles | الان ، هل يوجد اى شىء يمكننا فعله |
Schätze, das Einzige, was wir tun können, ist euch ein Lied zu spielen. | Open Subtitles | أعتقد ان الشيء الوحيد الذي يمكننا فعله هو أن نشغل لكم أغنية. |
Am besten machen wir mit unserer Tagesroutine weiter. | Open Subtitles | ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي |
Wir können den Gedichten nur zuhören, sie anschauen und vermuten. Wir können schauen, ob sie uns das geben, was wir brauchen, und selbst wenn wir bei einigen Teilen falsch liegen, wird nichts Schlimmes passieren. | TED | كل ما يمكننا فعله هو الاستماع للقصائد والنظر لهذه القصائد والتخمين ونرى إن كان باستطاعتهم إحضار جلب ما نريده، وإذا كنت مخطئا عن بعض الأجزاء في القصيدة، لا شيء سيئ سيحدث. |
Vergesst, was wir tun könnten. Was sollten wir tun? | Open Subtitles | لننس ما يمكننا فعله ولنفكر بما علينا فعله |
Wir wussten, dass sie litt. Aber es gab nichts, was wir tun konnten. | Open Subtitles | لم يكن هناك اي شيء يمكننا فعله للمساعدة |
Und es gibt fast nichts was wir dagegen tun können. Außer ein Lineal nehmen und Anfangen es zu messen. | TED | ولا يوجد تقريباً أي شئ يمكننا فعله حيالها. بصرف النظر عن أخذ مسطرة وبداية قياسها. |
Was können wir tun damit du keine Angst mehr hast ? | Open Subtitles | مالذي يمكننا فعله لجعلك تصبح غير مذعور؟ |
Was sonst können wir tun, außer und mit ihrem Schweigen abzufinden. | Open Subtitles | ماذا يمكننا فعله غير الاكتفاء بصمتها ؟ |
CHUCK Was können wir tun, Sir? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله يا سيّدي ؟ |
Bitte nicht nur einen. Was können wir tun? | Open Subtitles | كلا، كلا لا نجمة واحدة أرجوك، ماذا يمكننا فعله... |
Was können wir tun? | TED | ما الذي يمكننا فعله هنا ؟ |
Michael, was können wir tun? | Open Subtitles | مايكل ما الذى يمكننا فعله ؟ |
Luther, was verdammt können wir tun? | Open Subtitles | لوثر ما الذي يمكننا فعله ؟ |
Was können wir tun? | Open Subtitles | ما الذي يمكننا فعله ؟ |
Das einzige, was wir tun können ist ihr die Sache zu erleichtern. | Open Subtitles | جلّ ما يمكننا فعله هو تحقيق راحتها هل هذه من توب؟ |
Am besten machen wir mit unserer Tagesroutine weiter. | Open Subtitles | ان أفضل شيء يمكننا فعله هو أن نستكمل جدولنا اليومي |
Wir können also die synthetische Biologie nutzen, um genetisch veränderte Pflanzen mitzunehmen. Doch was können wir noch tun? | TED | إذاً، يمكننا استعمال البيولوجيا التركيبية لأخذ نباتات مصممة وراثيا معنا، فما الذي يمكننا فعله أيضاً؟ |
Ich wünschte nur, es gäbe etwas, was wir tun könnten. | Open Subtitles | أتمنى لو كان هناك شيء يمكننا فعله |
Das ist von Delia, das mindeste was wir tun konnten, nach allem, was Ihr durchmachtet. Ich weiß das wirklich zu schätzen, wir sind hier jetzt so glücklich. | Open Subtitles | إنها من (ديليا) و مني هذا أقل ما يمكننا فعله بعد ما مررتِ به |
Es gibt nichts, was wir dagegen tun können... außer unsere Jobs, also hört auf zu glotzen... und erledigt diese! | Open Subtitles | وليس ثمة شيء يمكننا فعله سوى أن نؤدي عملنا لذا كفوا عن التحديق ببلاهة وواصلوا عملكم |
Sie kamen zu mir und sagten: "Nun, was können wir machen, um dieses Ding zu beleben? | TED | جاءوني وقالوا حسنا، ما الذي يمكننا فعله لنجدد هذا الشيء |