"يمين" - Translation from Arabic to German

    • rechte
        
    • Direkt
        
    • rechts
        
    • rechten
        
    • Links
        
    • Eid
        
    • neben
        
    • Right
        
    • gemäßigten
        
    Wer ein guter Boxer werden will, braucht eine gute rechte. Open Subtitles انظروا الآن ، لكي تصبح ملاكم جيد يجب أن يكون لديك يمين مستقيمة جيدة هل رأيت هذه ؟
    Eine Linke, eine rechte. Open Subtitles شمال يمين شمال مرة أخرى و ضربة يمنى أخرى
    Auf meinem IPhone sehe ich automatisch Untertitel zu meinen Sprachmitteilungen, Direkt nehmen der Audiotaste. TED أحصل على نسخة نصية مرئية على جهازي الأيفون من بريدي الصوتي، على يمين زر الصوت.
    Der Schlüssel ist im Vogelfutterhaus am Baum rechts neben der Garage, hinter dem Haus. Open Subtitles المفتاح في مطعم الطيور وسط الشجرة التي على يمين الكراج، الذي في الخلف
    Glaubst du daran, dass Jesus Christus starb, begraben wurde, auferstand und nun zur rechten Gottes sitzt? Open Subtitles هل تؤمن أن يسوع المسيح ذاق الموت ودُفن وقام من جديد، وجلس عن يمين الآب؟
    Manchmal schlägt die Lenkung wild nach Links oder rechts aus. Ohne Grund. Open Subtitles يمكن أن تذهب يمين أو يسار بدون أي سبب أحيانًا بعنف
    Jeder Eid, den ihr auf diese Ringe schwört, muss geehrt und gehalten werden. Open Subtitles أي يمين تُقسمونه على هذه الحلقات يجب أن تبقون عليه وتكرّمونه.
    - Ja. Ok, so läuft's. Right Deuce Gun F Open Subtitles متعادل يمين دوج 90 دخان عند العدة الثالثة
    Noch eine rechte und eine Linke. Open Subtitles يمين آخر، و يسار. هو يُحْصَلُ عليه إلى الزاويةِ.
    Meine Damen und Herren, wenn Sie vom Cockpit nach rechts rausschauen, werden Sie feststellen, dass die rechte Tragfläche brennt. Open Subtitles سيداتي وسادتي، من قمرة القيادة ان نظرتم الى يمين الطائرة، ستلاحظون أن الجناح الأيمن يحترق
    Eine scharfe Linke. Eine harte rechte. Open Subtitles شمال ذكية شمال و يمين مرة اخرى
    Direkt aufs Kinn! Open Subtitles واحدة اخرى في الضلع شمال و يمين في الذقن
    Okay. Schütten Sie es in die Wunde, Direkt über die Blutung. Ziemlich viel davon. Open Subtitles جيد ، الآن ضعه على يمين الجرح الذي ينزف الكثير منه
    Am Ende des Flurs, ins Zimmer Direkt rechts neben dem... Open Subtitles في نهاية الممر, في الغرفة التي تقع إلى يمين غرفة الطعام.
    Da unten. Die erste rechts, die zweite Links, hinter dem Makronen-Verteiler. Open Subtitles إنه بالأسفل هناك، أول يمين ثاني يسار بعد موزع المكرونة
    Seine Leute, seine Firma, und andere solche Firmen töteten, massakrierten, folterten und schlachteten die Indianer ab, wie die Witotos, die man rechts auf dem Bild sehen kann. TED أعوانه وشركته والشركات المماثلة قتلت وذبحت وعذبت الهنود كالذين ترونهم على يمين الصورة.
    Das Stück auf der rechten Seite ist Teil einer Installation, die ungefähr dreieinhalb Meter lang ist. TED على يمين الشريحة، تلك القطعة هناك هي جزء من تنصيب يبلغ حوالي 12 قدماً في الطول.
    (deutsche Stimmen) Geradeaus. Der Rest zu den rechten Häusern. Open Subtitles تقدموا راسا , السريه الاولى الى يمين المنزل
    Uns es geht nicht um Links oder rechts, "Leave" oder "Remain", Trump oder nicht. TED ليس لذلك علاقة بيسار أو يمين أو "خروج" أو "بقاء" أو"ترامب" أو غيره.
    Ausgestrahlt zwei Stunden nach seinem feierlosen Eid zum neuen Präsidenten. Open Subtitles جاء بعد ساعتين فقط من تأدية يمين الرئاسة بشكل مفاجئ ،لسوء الحظ ، خطاب ليلة الأمس
    Richtet alle Katapulte auf diese Stelle, rechts neben dem Tor. Open Subtitles ضعوا هذه المجانيق فى هذه النقطه على يمين البوابه
    Deuce Right, Split 25 Barrel Clear auf 1! Open Subtitles "متعادل انفصال يمين 25 افراغ برميل" عند العدٍّة الأولى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-German: 10k, 20k, more | German-Arabic: 10k, 20k, more