Annie is always telling me I need to stop. | Open Subtitles | آني ودائما تقول لي أنا بحاجة إلى التوقف. |
Guys, we need to find something to cover Annie with. | Open Subtitles | الرجال، ونحن بحاجة للعثور على شيء لتغطية آني مع. |
The hospital records confirm that Annie Chung was indeed his nurse. | Open Subtitles | تؤكد سجلات المشفى أن آني شانج كانت ممرضته دون شك |
I just got word a nurse spotted a girl matching Annie's description. | Open Subtitles | أنا فقط حصلت على كلمة ممرضة رصدت فتاة مطابقة وصف آني |
"Annie says she will name him Joseph Jefferson McCord, | Open Subtitles | آني تقول إنها سوف تسميه جوزيف جيفرسون ماكورد |
Why don't you go congratulate Mrs. Banks and I'll check on Annie. | Open Subtitles | لماذا لا تذهب أهنئ السيدة البنوك وأنا سوف تحقق على آني. |
I recall other Annie mentioned the concept, but she certainly didn't take the initiative to find a faculty advisor. | Open Subtitles | آني، هل هذا صحيح ؟ أتذكر أن آني الأخرى ذكرت الفكرة و لكنها بالتأكيد لم تأخذ المبادرة |
I have betrayed Annie's trust more times than I care to admit. | Open Subtitles | لقد خنت ثقة آني مرات عديدة أكثر من ان اعترف بذلك |
Including your little conversation with Annie about how I have no boundaries. | Open Subtitles | بما فيها محادثتك الصغيره مع آني عن أنه ليس ليً حدود |
Annie corcoran, and bring me back some country chickens now and again. | Open Subtitles | , آني كوركورن وأحضري لي بعض الدجاج الريفي بين الحين والآخر |
Oh, Annie understands the meaning of "need to know." | Open Subtitles | آني تتفهم أن اخبرتها لانها احتاجت ان تعرف |
Until Annie gets out of Seth's house safely, you're gonna have to wait to clear your conscience, okay? | Open Subtitles | حتى تخرج آني من منزل سيث بسلام ستضطر الى الانتظار لكي تريح ضميرك .. اتفقنا ؟ |
If not for me, do it for my Ashley, Annie and George. | Open Subtitles | إذا كنت لا يمكن لأجلي, لا بالنسبة لي أشلي, آني وجورج. |
Belgium Alex Reyn, Dirk Wouters, Lily Boeykens, Annie De Wiest, Martha Franken, Nathalie Cassiers, Ariadne Petridis | UN | بلجيكا أليكس رين، ديرك ووترز، ليلي بويكينس، آني دي وايست، مارتا فرانكين، ناتالي كاسيرز، أدريان بيتريديس |
22. Similar to Samantha, Annie was also a prisoner. | UN | ٢٢- وعلى غرار سامنتا، كانت آني سجينة أيضاً. |
23. Annie went to Britain to earn money to feed her children in the Philippines, but her wages were never paid. | UN | ٣٢- وكانت آني قد ذهبت إلى بريطانيا لتكسب مالاً ﻹطعام أطفالها في الفلبين لكنها لم تحصل على أجرها قط. |
In the immediate vicinity of the Hôtel Belle-vue, Annie Luko, Masika and Faida also became rape victims. | UN | وعلى مقربة من فندق بل فيو تعرضت، أيضا، آني لوكو وماسيكا وفايدة للاغتصاب. |
Ms. Annie Dufey, International Institute for Environment and Development, London, United Kingdom | UN | السيد آني دوفي، المعهد الدولي للبيئة والتنمية، لندن، المملكة المتحدة |
Annie Roncerel, United Nations Institute for Training and Research | UN | آني رونسيريل، معهد الأمم المتحدة للتدريب والبحث |
Since Anne has decided to share our good news with you, | Open Subtitles | بما أن آني قد قررت أن نشرككم في أخبارنا الجيدة |
The security principles and practices provided real-time security management guidance and support to United Nations personnel. | UN | وأتاحت هذه المبادئ والممارسات الأمنية التوجيه والدعم بشكل آني في مجال إدارة الأمن لموظفي الأمم المتحدة. |
The establishment of a database to measure emigration in real time; | UN | :: إنشاء قاعدة بيانات لقياس الهجرة بشكل آني |
Ani, you'll always be that little boy I knew on Tatooine. | Open Subtitles | آني)، ستظل دائماً ذلك الولد الصغير) "الذي عرفته على "تاتوين |
Your business partner's a man who seems able to appear... at opposite ends of the Earth simultaneously. | Open Subtitles | شريك أعمالك يبدو أنه قادر على الظهور في أمكنة مختلفة على الأرض الأرض بشكل آني |
The benefits include accurate, complete and reliable data that are available in a timely manner. | UN | ومن المزايا التي يسفر عنها هذا توافر بيانات دقيقة وكاملة وموثوق بها على نحو آني. |
Jimmie: | Open Subtitles | آني أشعر بالحر. |
And I think love can be instantaneous and insane. | Open Subtitles | واعتقد ان الحب يمكن ان يكون آني وجنونياً |
It will be an interactive site through which it is expected that direct and instant communication may be established. | UN | وسيكون الموقع تفاعليا ومن المتوقع أن يسمح بإقامة اتصال مباشر آني. |
Submitted by: Mrs. Anni Äärelä and Mr. Jouni Näkkäläjärvi | UN | المقدم من: السيدة آني آريلا والسيد جوني نكَالايارفي |
A slide show from the 55th Annual DPI/NGO Conference will be screened at 10 a.m. The discussion will be moderated by Mr. Paul Hoeffel, Chief, NGO Section, Department of Public Information, Ms. Sherrill Kazan, Chair, 55th Annual DPI/NGO Conference, Ms. Anie Kalayjian, Vice-Chair, NGO/DPI Executive Committee, and Ms. Joan Levy, Vice-Chair, NGO/DPI Executive Committee. | UN | وسيتولى إدارة المناقشة السيد بول هويفل، رئيس قسم المنظمات غير الحكومية بإدارة شؤون الإعلام، والسيدة شيريل كازان، رئيسة المؤتمر الخامس والخمسين لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية، ونائبتا رئيس اللجنة التنفيذية لإدارة شؤون الإعلام والمنظمات غير الحكومية السيدة آني كالايان والسيدة جون ليفي. |
The newly established World Weather Research programme, focusing on high-impact weather with major socio-economic consequences, has a strong nowcasting component that relies heavily on real-time satellite imagery. | UN | أما البرنامج العالمي لبحوث الطقس، المنشأ حديثا والذي يركز على أحوال الطقس الشديدة الأثر التي تؤدي الى عواقب اجتماعية - اقتصادية جمة، فله مكون آني قوي يعتمد بدرجة كبيرة على التصوير الساتلي في الوقت الحقيقي. |
There's a device capable of transporting your people instantaneously to any world. | Open Subtitles | نعرف جهاز قادرعلى نقل شعبكِ بشكل آني إلى أيّ عدد من العوالم |