But I think I must follow my own course from now on. | Open Subtitles | ولكن أنا أعتقد أن يجب عليّ أن أتبع طريقي من الأن. |
Oh, man! Why can't I follow my instincts instead of my nose? | Open Subtitles | يارجل , لماذا لا أستطيع أن أتبع غرائزي بدلاً من أنفي؟ |
I follow very strict rules to keep me from doing anything wrong. | Open Subtitles | بأني أتبع مبادئ صارمه لأمنع نفسي من فعل أي شي خاطيء.. |
I don't now how it is at NCIS, but I follow all orders and procedures laid out for me at this command. | Open Subtitles | لا أعرف كيف هي الأمور في الإن سي آي إس،، ولكنني أتبع جميع الأوامر والتعليمات الصادرة لي في هذه القيادة |
None of this would have happened if my idiot boss had just followed the manual. | Open Subtitles | لا شيء من هذا كان ليحدث لو إن رئيسي الأحمق قد أتبع التعليمات |
I've lost my way, kira. I've been Following a blind man. | Open Subtitles | لقد ظللت طريقى يا كيرا لقد كنت أتبع رجل أعمى |
So long as I follow that way, I have nothing to fear. | Open Subtitles | و طالما أني أتبع هذا الطريق، فما من شئ لأخاف منه |
Sorry if I don't follow social niceties any more. | Open Subtitles | فآسف لو لم أعد أتبع قواعد المجاملات الاجتماعية |
Speaking as an attorney, I didn't follow anything you said. | Open Subtitles | أتحدث بصفتي كمحامي, أنا لم أتبع أي شيء تقولانه |
I should go. I need to follow upon that Strickler business. | Open Subtitles | علي ان أذهب , أريد ان أتبع عمل استريكلر هذا |
Well, that's what we're trying to find out. follow every lead, remember? | Open Subtitles | حسنٌ ، هذا ما نحاول أكتشافه، أتبع كل دليل ، أتذكر؟ |
I follow the rules Must need help to discuss the laws | Open Subtitles | أنا أتبع القواعد . يجب أن تحتاج للمساعدة لمناقشة القوانين |
See, I never got the chance to follow my muse. | Open Subtitles | كما ترى لم تواتني الفرصة قط كي أتبع أفكاري. |
As I mentioned earlier, it is my intention to follow the procedure that I have just outlined for the third phase of our work. | UN | وكما ذكرت آنفا، أعتزم أن أتبع الإجراء الذي حددته للتو بالنسبة للمرحلة الثالثة من عملنا. |
If the Committee so agrees, I intend to follow the procedure that I have just outlined in the third stage of our work. | UN | وبموافقة اللجنة، أعتزم أن أتبع الإجراءات التي أوضحتها للتو أثناء المرحلة الثالثة من عملنا. |
It is my intention to follow the precedents set during the past session in proceeding with the action on all draft resolutions. | UN | وأعتزم أيضا أن أتبع السوابق التي بدأت خلال الدورة السابقة بالشروع في البت في جميع مشاريع القرارات. |
It is also my intention to follow the precedent set during past sessions in proceeding with action on all draft resolutions. | UN | وأعتزم أيضا أن أتبع السابقة التي بدأت في دورات سابقة بمباشرة البت في جميع مشاريع القرارات. |
It is my intention, with the assistance and cooperation of all members, to follow this procedure strictly in order to make the most of the time and resources allocated to the Committee. | UN | وأعتزم، بمساعدة وتعاون جميع الأعضاء، أن أتبع هذا الإجراء بصرامة لنستغل الوقت والموارد المخصصة للجنة أفضل استغلال. |
With the Committee's permission, I intend to follow the procedure outlined. | UN | وبعد إذن اللجنة، فإنني أعتزم أن أتبع هذا الإجراء المحدد. |
No, I followed protocol. You went for the glory. There's a difference. | Open Subtitles | لا، أنا أتبع القوانين، أنت تسعي للمجد، هناك إختلاف. |
They said as long as I followed the instructions they would bring him back. | Open Subtitles | قالو طالمَا أنني أتبع التعليمَات سوف يعيدونَه، |
Following Chad, he just stopped at an ATM machine. | Open Subtitles | أتبع تشاد, توقف لتوه عند ماكينة الصراف الآلي |