"أثبتّ" - Translation from Arabic to English

    • proved
        
    • proven
        
    ♪ I think I proved how difficult ♪ ♪ it really is to knock a door off its hinge ♪ Open Subtitles أعتقد أنّني أثبتّ مقدار صعوبة تحطيم باب من مفاصله
    Well, you proved our family has nothing to be ashamed of, so yeah, Open Subtitles حسناً ، أنت أثبتّ أن عائلتنا ليس لديها شيء لتكون خجولة به ، لذا أجل
    But to predict them, you have to truly understand them, and that proved to be very difficult indeed. Open Subtitles .لكن لتنبؤهم عليك حقاً تفهمهم وهذا أثبتّ انه صعب جداً في الواقع
    Last time we sat in this room, you told me you'd proven I didn't bomb that mosque. Open Subtitles آخر مرة جلسنا في هذه الغرفة، أخبرتني أنّك أثبتّ أنّي لم أفجر ذلك المسجد.
    When the chips fall, if I'm proven wrong, Open Subtitles عندما ينهار الوضع، ان أثبتّ أنني على خطأ
    But you also proved the point of our little adventure. Open Subtitles ولكنك أيضاً أثبتّ الهدف من مغامرتنا الصغيرة
    You proved your guilt just by walking in the room. Open Subtitles لقد أثبتّ ذنبكَ بمجرّد الدخول لهذه الغرفة
    You already proved yourself with the Mexican cartel. Open Subtitles لقد أثبتّ نفسك بالفعل مع العصابة المكسيكيّة.
    I proved it last week, didn't I? Open Subtitles أنا أثبتّ ذلك الأسبوع الماضي ، أليس كذلك ؟
    You have proved yourself worthy. Will you join me? Open Subtitles و أنتَ أثبتّ أنك جدير لذلك هل ستلتحق بى ؟
    You've proved your stuff, but 20 years is a long time. Open Subtitles أعرف أنه يستحق أن يُشنق أثبتّ لي ذلك لكن 20 سنة وقت طويل
    You have proved your moral worth, but you have also split the church in England into two parties; Open Subtitles لقد أثبتّ جدارتك الأخلاقية، ولكنك أيضا تسببت بانشقاق
    I take care of my own, and you've proved yourself to be very valuable. Open Subtitles أنا أعتني بجانبي وأنت أثبتّ أن شخص ثمين
    You proved yourself worthy when you won the battle for my blood. Open Subtitles لقد أثبتّ جدارتك... عندما فزت بالمعركة التي دارت حول دمائي.
    The reason why you did is that he challenged your abilities, so you proved him wrong. Open Subtitles ،أنّه تحدى قدراتك وفد أثبتّ أنّه مخطئ
    Because not only have you proved to me you can't deliver, you've painted a target on my back. Open Subtitles لأنه ليس لأنك أثبتّ لي أنك عاجز عن النجاح فحسب، لكنّك وضعتني موضع شبهة!
    You've just proven that that hero is still alive. Open Subtitles لقد أثبتّ أنّ البطل ما يزال حياً فيك.
    In one year, I've proven that the machine can warp a law-abiding, spineless sack of shit like Biederman into a totally violent, psychopathic and lethal sack of shit. Open Subtitles خلال سنه واحدة, أثبتّ ان الآله يمكنها ان تحول شخصاً ضعيف الشخصيه مطيع للقوانين إلى شخص عنيف ومختلّ عقلياً
    Now that you have proven to be true and trustworthy Realists. Open Subtitles الآن بأنّك أثبتّ أن يكون الواقعيون الصحيحون والجديرون بالثقة.
    You've made wild allegations but you have proven nothing. Open Subtitles جعلت إدعاءات برّية لكنّك أثبتّ لا شيء.
    You have proven yourself very talented, in many ways. Open Subtitles لقد أثبتّ موهبة فذة بطرق عديدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more