"أجبرني" - Translation from Arabic to English

    • made me
        
    • forced me
        
    • Make me
        
    • had me
        
    • He made
        
    • me into
        
    • pushed me
        
    • He forced
        
    The, uh, producers made me cut that part out. Open Subtitles أجبرني المنتج على إزالة هذا الجزء من النص
    My dad made me see a shrink because he thought I needed to process my feelings about my mother leaving. Open Subtitles أجبرني أبي على الذهاب إلى طبيب نفسي لأنه ظن أنني بحاجة لمعالجة بشأن مشاعر عقب قيام أمي بتركنا
    You made me do this, you have to help me fix it! Open Subtitles بل أنت من أجبرني على هذا يتحتم عليك مساعدتي لإصلاح فعلتي!
    He forced me out of the group I founded. Open Subtitles أجبرني على الخروج من المجموعة التي أسستها أنا
    And your failure to control your own office has compromised this project and forced me to explore other options. Open Subtitles و فشلك في إدارة مكتبك الخاص سبب خطورة على هذا المشروع و أجبرني على القيام بخيارات أخرى
    You want me to testify, Make me. Open Subtitles تريد مني الشهادة . أجبرني عليها
    You do know he made me cut my wrist to force your mom to take the chip, right? Open Subtitles تعرفين أنه أجبرني على قطع معصمي لإجبار والدتكِ على أخذ الرقاقة، أليس كذلك؟
    He made me drive to the woods. He was trying to rape me. Open Subtitles أجبرني أن أقود نحو الغابة كان يحاول أن يغتصبني
    Ugh! I fucking hate Twitter. My publicist made me join. Open Subtitles أنا أكره تويتر ، خبير الدعاية أجبرني على الإنضمام إليه
    I put the gun in my mouth, and... and he made me do it. I... Open Subtitles أنا وضعت المسدس في فمي، وهو أجبرني على فعل ذلك.
    Judge made me go to therapy for anger management. Open Subtitles القاضي أجبرني على الذهاب لطبيب نفسي للتحكم في الغضب
    My dad, he made me get one'cause we were gonna go to Italy after I got back from college, but you know what happened. Open Subtitles أبي ، لقد أجبرني على الحصول على واحدة لأننا كنا ذاهبين إلى ايطاليا بعدما أعود من الكلية لكن تعلمين ما حدث
    HE made me DO THINGS... I DIDN'T WANNA DO. Open Subtitles لقد أجبرني على فعل أشياء لا أرغب بفعلها
    But, no. No, Seymour made me work. Open Subtitles ولكن لم يكن الأمر كذلك سيمور أجبرني على العمل
    It was an anti-boy signal, forced me to hit the books. Open Subtitles لقد كان يشير إلى ولد سيئ أجبرني على ضرب الكتب
    Forgive me for summoning you, but he forced me with threats. Open Subtitles اعذريني على استدعائك إلى هنا و لكنه أجبرني و هددني
    I won't have the pleasure. He's forced me to hasten our departure. Open Subtitles لن يكون لي الشرف بمقابلته فلقد أجبرني على تقديم موعد الرحيل
    forced me to open my mind, so to speak. Open Subtitles وهذا أجبرني على فتح عقلي، إذا جاز التعبير.
    He forced me to launder money or he would kill Amanda. Open Subtitles لقد أجبرني على أن أقوم بغسل الأموال وإلا سيقتل أماندا
    Last time I asked you to testify, you said, "Make me." Open Subtitles آخر مرة طلبت منك الشهادة وقلت " أجبرني "
    And-and Springfield basically had me agreeing to give him money. Open Subtitles و سبرينغفيلد أجبرني بشكل اساسي على التبرع له بالمال
    If he forces me into that machine, those people inside are all in danger. Open Subtitles إن أجبرني على دخول الآلة فهؤلاء الناس بالداخل جميعهم في خطر
    You can guess which one my bourgeois parents pushed me toward. Open Subtitles تستطيع معرفة ماذا أجبرني والدي البرجوازيان على دخوله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more