"أحتاجه" - Translation from Arabic to English

    • I need
        
    • I needed
        
    • need it
        
    • need him
        
    • I want
        
    • need to
        
    • 't need
        
    • needing
        
    • need right
        
    All I need is a little help from an old friend. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو قليل من المساعدة من صديق قديم
    What I need is some help on this cloture vote. No? Open Subtitles ما أحتاجه هو بعض المساعدة في التصويت على إغلاق المناقشة
    All I need is Scotch Tape and some blue and white crayons. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو شريط لاصق وأقلام تلوين شمعية زرقاء وبيضاء
    What I need you guys to do, just go home, stay inside, and I'll keep you informed if something comes up. Open Subtitles ما أحتاجه منك يا رفاق للقيام به العودة إلى المنزل فقط، والبقاء في الداخل وسوف ابلغكم إذا ظهر شيء
    More than I needed to leave him... and start over. Open Subtitles أكثر مما كنتُ أحتاجه لأهجره.. وابدأ حياتي من جديد.
    What I need is additional data and more detailed observation. Open Subtitles ما أحتاجه هو بيانات إضافية ومزيد من التدقيق المفصل
    No. No, I think I got... exactly what I need. Open Subtitles لا، لا، أعتقد أنني حصلت على ما أحتاجه بالضبط
    Sorry for bluntness, but I need what I need. Open Subtitles عذراً على فظاظة القول ولكنّي أحتاج ما أحتاجه
    I eat takeout, Zapata, what do I need 13 knives for? Open Subtitles أنا أكل الطعام في الخارج، زاباتا، ما أحتاجه 13 السكاكين؟
    Perfect. That's all I need. Now I've just got to input it. Open Subtitles ممتاز , هذا كل ما أحتاجه , الان فقط علي إدخالها
    Magic is real, and it can fix anything except what I need. Open Subtitles السحر حقيقي ، ويمكنني إصلاح أي شيء ما عدا ما أحتاجه
    Because what I need is access to their database. Open Subtitles لأن ما أحتاجه هو الوصول إلى قاعدة بياناتهم.
    I need you to step up, stop lying, and fix this. Open Subtitles ما أحتاجه منك هو أن تتوقف عن الكذب، وتصلح هذا.
    All I need is to reroute the surveillance footage. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو إعادة توجيه لقطات المراقبة
    I need it for show-and-tell, and it has indoor pockets. Open Subtitles أحتاجه من أجل عرض المدرسة وهو فيه جيب داخلية
    Look, Charlie, this is the kind of information I need up front. Open Subtitles اسمع يا شارلي، هذا النوع من المعلومات هو ما أحتاجه أمامي
    In any case, Princess, you have what I need. Open Subtitles وعلى أي حال، أيتها الأميرة لديكِ ما أحتاجه.
    All I need now is a win to make this night perfect. Open Subtitles كل ما أحتاجه الليلة هو أن أربح لأجعل هذه الليلة مثالية
    That I chose to go after the thing that I needed to heal or that the thing I needed wasn't you? Open Subtitles هل لكوني ذهبتُ بعد الشيء الذي أحتاجه حتى أشفى أو أنّ ذلك الشيء الذي إحتجته لم يكُن أنت ؟
    I'd say wish me luck, but I don't need it. Open Subtitles كنت سأقول تمنوا لي حظاً موفقاً، لكنني لا أحتاجه
    "Give him to me. I want him. I need him." Open Subtitles أعطوني إياه , أنا أريده , أنا أحتاجه هنا
    I just need to see person after person transformed, given these extraordinary abilities, and watch them be squandered. Open Subtitles كل ما أحتاجه هو رؤية شخص تلو آخر يتحول ويُمنح تلك القدرات الخارقة وأراها تضيع سدىً
    You can keep my security deposite. I won't be needing it anyway. Open Subtitles تستطيعين الإحتفاظ بمبلغ التأمين، لن أحتاجه على أي حال
    That's what I need right now, is a churro. Open Subtitles نعم هذا ما أحتاجه الآن قليلاً من البهجة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more